Translation for "bivouacs" to german
Bivouacs
noun
Bivouacs
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
Bivouac,” said the boy in Artemis Fowl’s head.
»Ein Biwak«, sagte der Junge in Artemis’ Kopf.
“I was visitin‘ another bivouac, sir,” she gasped.
»Ich besuchte ein anderes Biwak, Sir«, stieß sie hervor.
“What are you doing!” “Making a snow cave,” he said. “A bivouac.”
»Was machst du?« »Ich mache eine Schneehöhle. Ein Biwak
Are you two planning on building a bivouac any time soon?
Habt ihr zwei vor, in nächster Zeit ein Biwak aufzuschlagen?
Shortly, they were orbiting the bivouac like horrific vultures gone awry.
Kurz darauf kreisten sie wie unruhig gewordene Geier über dem Biwak.
“Well, any ideas?” The boy’s eyebrows rose a notch. “Bivouac?” Holly rubbed the spot on her forehead where a headache had just blossomed. “Bivouac. Fabulous.”
»Und, irgendwelche Vorschläge?« Die Brauen des Jungen wanderten einen Millimeter nach oben. »Wie wär’s mit einem Biwak?« Holly massierte sich die Stirn, hinter der sich die ersten Anzeichen einer Migräne bemerkbar machten. »Biwak.
No rattling sabers, no drills, no heavy wagons, no fires, and no fancy bivouacs.
Keine rasselnden Säbel, keinen Drill, keine schweren Wagen, kein Feuer und keine auffälligen Biwaks.
“You’ll find a sheltered spot to bivouac. You’ve tents?”
»Ihr werdet sicher eine geschützte Stelle fürs Biwak finden. Führt Ihr Zelte mit?«
Sometimes we lobbed apples at him from the crab-apple tree that sheltered our bivouac.
Manchmal bewarfen wir ihn mit Äpfeln von dem Holzapfelbaum, unter dem wir unser Biwak aufgeschlagen hatten.
My chaps don't go behind enemy lines and count bivouacs like you did.
Meine Leute gehen nicht hinter die feindlichen Linien und zählen Biwaks wie ihr.
“Yes, we're going on bivouac.
Ja, wir biwakieren hier.
By then it was night, so we had to bivouac right there.
Bis dahin war es Nacht geworden, so daß wir an Ort und Stelle biwakieren mußten.
“No, you’ll have to bivouac along the road.” Rufus glanced behind him at the procession of horses.
»Nein, ihr werdet unterwegs biwakieren müssen.« Rufus warf einen Blick auf die Reihe der Pferde hinter sich.
            When darkness came, they found themselves in the shelter of the forest and decided to bivouac in brushwood shelters for fear of losing themselves in the night.
Als es dunkel wurde, befanden sie sich im Schutze des Waldes und beschlossen, in kleinen Zweighütten zu biwakieren, damit sie sich in der Nacht nicht verliefen.
The overhang offered protection from the unidentified falling objects that occasionally hummed past, so we decided to stop and bivouac even though there was more than an hour of daylight left.
Der Überhang bot Schutz vor den unbekannten fallenden Objekten, die gelegentlich vorbeisausten, und so beschlossen wir, dort zu biwakieren, obwohl wir noch über eine Stunde Tageslicht gehabt hätten.
In their innocence, they had not seen the harm in splitting up, and Lowry’s group had decided to bivouac on the trail, among the remains of an abandoned series of houses about halfway to the lighthouse.
In all ihrer Ahnungslosigkeit hatten sie keine Gefahr darin gesehen, sich zu trennen, und Lowrys Gruppe hatte beschlossen, auf dem Weg zu biwakieren, gleich neben den Überresten einiger Häuser auf halber Strecke zum Leuchtturm.
All six climbers, however, were forced by darkness to bivouac high on the exposed side of the summit pyramid, and by morning the clear, cold skies that had prevailed for the previous week had given way to an intense storm.
Alle sechs Bergsteiger wurden jedoch durch die einbrechende Dunkelheit gezwungen, in großer Höhe an der ausgesetzten Seite der Gipfelpyramide zu biwakieren. Am nächsten Morgen war der klare, kalte Himmel, der die ganze vorige Woche vorgeherrscht hatte, dicht, und es tobte ein starker Sturm.
He had expected to be at Irati by midday, but his men had marched like a herd of spavined goats and by nightfall they still had one steep-sided valley to cross and another precipitous hill to climb, and so he was forced to bivouac a half-day’s march from his destination. The camp was a deep, damp valley, bleak as hell, and he could see that his troops were miserable and that pleased the General.
Eigentlich hatte er gegen Mittag in Irati sein wollen, doch seine Männer marschierten wie eine Herde alter Ziegen, und als die Nacht anbrach, standen ihnen noch immer ein steiles Tal und ein gefährlicher Hang bevor. So waren sie gezwungen, einen halben Tagesmarsch von ihrem Ziel entfernt noch mal zu biwakieren. Das Lager wurde in einem tiefen, feuchten Tal aufgeschlagen, einem furchtbar öden Ort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test