Translation for "bitched" to german
Bitched
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
And sometimes they bitch.” “Bitch?” Sifkitz asked.
Und manchmal meckern sie herum.« »Meckern?«, fragte Sifkitz.
What are you bitching about?)
Was hast du zu meckern?)
Decker supposed he should stop bitching.
Decker wollte nicht meckern.
Not going to bitch about it, sir.
Werde aber darüber nicht meckern, Sir.
And yeah, they bitch and moan.
Na ja, die meckern und jammern.
But generally they’re not bitching too much.
Aber im Allgemeinen meckern sie nicht zu sehr herum.
But you don't hear me bitching about it.
«Aber hörst du mich darüber meckern
If I didn’t sit anyone there, she’d bitch about that.
Wenn ich ihr niemanden brächte, würde sie meckern.
“I bitch about things like everyone else.”
»Ich meckere genauso viel rum wie alle anderen.«
One day I could be bitching about my work too.
Eines Tages werde ich vielleicht auch wieder über meine Arbeit meckern können.
Behind her she heard Jeremy Catesby saying thickly, 'You stupid little bitch!'
„Dummes Biest!“, hörte sie Jeremy Catesby hinter sich schimpfen.
But I won’t like it and you’ll have to listen to me bitch about it all the way up the canyon.”
Aber recht ist es mir nicht, und du wirst dir die ganze Zeit mein Schimpfen anhören müssen.
What a beautiful morning!” followed by even louder bitching from Dagger, Thor and Ferret.
What a beautiful morning!«, worauf Dagger, Thor und Ferret noch lauter zu schimpfen begannen.
"Then you haven't heard how we punished those bitches for pretending to be Amazons, and bringing scandal and disgrace to our name?
   »Dann hast du nicht gehört, wie wir diese Schlampen dafür bestraft haben, daß sie sich als Amazonen ausgaben und Schimpf und Schande über uns brachten?
Arny and I resiliency dedicated our deeds to looking after Mair and our words to bitching about everything wrong with our lives.
Arny und ich widmeten unsere Tage dem Hüten von Mair und unsere Worte dem Schimpfen auf alles, was mit unserem Leben nicht stimmte.
“In places like North Dakota and Minnesota there are guys who built cabins out in the wilderness, arm themselves to the teeth and bitch at the government, just like you just did.”
»In North Dakota und Minnesota gibt es Burschen, die Hütten in den Wäldern bauen, sich bis an die Zähne bewaffnen und auf die Regierung schimpfen. Ungefähr so wie Sie gerade.«
And yet when the power went off last year, and she and Barbara had to cook a few meals with canned heat, or over the fireplace, you should have heard her bitching!
Aber als letztes Jahr der Stromausfall war und sie und Barbara ein paar Mahlzeiten auf dem Spirituskocher oder über dem Kaminfeuer kochen mußten, hätten Sie sie schimpfen hören sollen!
“Because the worst possible thing that could happen to them is to have a bunch of celebrities bitching about how they were treated when this blows over,” Athena Perez said, shrugging.
Athena Perez verriet ihr den Grund für die Spezialbehandlung. »Weil das Schlimmste, was ihnen passieren könnte, ein Haufen Promis wäre, die darüber schimpfen, wie mit ihnen umgesprungen wurde, nachdem die Sache ausgestanden ist.« Sie zuckte die Achseln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test