Translation for "birthrights" to german
Translation examples
It’s their birthright.
Das ist ihr Geburtsrecht.
This is your birthright.
Dies ist dein Geburtsrecht.
It was his birthright.
Es war sein Geburtsrecht.
That, and my birthright.
Das und mein Geburtsrecht.
On his own birthright?
Wo es doch sein Geburtsrecht war?
“It’s my birthright.”
»Das ist mein Geburtsrecht
‘It is my birthright,’ I said.
«Es ist mein Geburtsrecht
“Your brother’s birthright?”
»Das Geburtsrecht deines Bruders?«
But I have the same birthright as you.
Aber ich habe dasselbe Geburtsrecht wie du.
As for my birthright—it is in good hands.
Und was mein Erstgeburtsrecht betrifft – es ist in guten Händen.
Henry of Navarre was king of France only in name and birthright at present.
Henri de Navarre war zur Zeit nur dem Namen nach und durch Erstgeburtsrecht König von Frankreich.
Then, having ignored the evidence of the message, was it not reasonable to assume that he meant never to claim his birthright?
Wenn er den Beweis ignorierte, bedeutete das nicht, daß er sein Erstgeburtsrecht gar nicht beanspruchte?
Napoleon (laughter), and before that, back in the days when Abel sold his birthright for a mess of pottage.
Napoleon (Gelächter), und weiter zurück, bis zu der Zeit, wo Abel sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht verkaufte.
Time and again he had wondered if he had acted wisely in renouncing his birthright to a man to whom he owed nothing.
Immer wieder hatte er sich gefragt, ob es ein kluger Entschluß gewesen war, sein Erstgeburtsrecht an einen Menschen abzutreten, dem er nichts schuldig war.
For where that Thing abode was horror–horror that rose up and slew the peace and the serenity which were the birthright of the House.
Denn wo dieses Etwas weilte, war das Grauen – ein Grauen, das sich erhob und den Frieden und die heitere Ruhe zerschmetterte, die das Erstgeburtsrecht des Hauses waren.
Only birthright had placed Tokugawa Tsunayoshi ahead of Lord Matsudaira in the bakufu.
Der jetzige Shōgun, Tokugawa Tsunayoshi, hatte es lediglich dem Erstgeburtsrecht zu verdanken, dass er im bakufu den Platz vor Fürst Matsudaira einnahm.
Claiming and protecting all of the Yevethan birthright would require that and more, an unparalleled marshaling of effort—not only ships and crews, but whole communities, an entire generation ready to leave their birthworld for a home in the sky of stars.
Die Yevethaner nahmen für sich so etwas wie ein Erstgeburtsrecht in Anspruch und leiteten daraus einen unbedingten Führungsanspruch ab, der ihnen Motiv für einen Kraftakt ohnegleichen war – das zu erfüllen, was sie für ihre Bestimmung hielten: die Welt ihrer Geburt zu verlassen und am Sternenhimmel ein neues Zuhause zu finden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test