Translation for "birthplaces" to german
Translation examples
Then\a151this is your birthplace.
»Dann ... ist das Euer Geburtsort
It is the birthplace of the Cheysuli.
»Es ist der Geburtsort der Cheysuli.«
The birthplace of the Taínos.
Der Geburtsort der Taíno.
Or Puppets’ Birthplace.’
Oder Geburtsort der Puppen.
Birthplace of Diocletian!
Geburtsort des Diokletian.
The birthplace of everything.
Der Geburtsort, an dem alles begonnen hatte.
Birthplace of Nothing, read another.
»Geburtsort von nichts«, ein anderer.
They visit the birthplaces of Civil War generals.
Sie besuchen die Geburtshäuser von Bürgerkriegsgenerälen.
Richard Nixon’s birthplace, built in 1912 by his father, Frank.
Richard Nixons Geburtshaus, von seinem Vater Frank 1912 erbaut.
“Wait — how many Shakespeare birthplaces are there?” Dan asked.
»Warte mal … wie viele Shakespeare-Geburtshäuser gibt es denn?«, fragte Dan.
Barnum tried to buy Shakespeare’s birthplace in 1847?” Amy added.
Barnum 1847 versucht hat, Shakespeares Geburtshaus zu kaufen?«, erzählte Amy weiter.
She looked toward the gift shop, shook her head, and then dashed back into the Shakespeare Birthplace.
Sie sah zum Souvenirshop, schüttelte den Kopf und rannte dann zurück in Shakespeares Geburtshaus.
How does she react to all this brouhaha over her birthplace?" "That's a curious situation," Mary admitted.
Was sagt sie zu diesem ganzen Getue um ihr Geburtshaus?« »Das ist eine merkwürdige Sache«, gab Mary zu.
“Did anybody else get to see Shakespeare’s birthplace?” she asked, clearly trying to distract everyone from Dan.
»Habt ihr auch das Geburtshaus Shakespeares besucht?«, erkundigte sie sich, offenbar um die anderen von Dan abzulenken.
But when they rejoined him in the garden behind the Shakespeare Birthplace, Amy shook her head glumly.
Als die drei sich aber später im Garten hinter Shakespeares Geburtshaus wiedertrafen, schüttelte Amy niedergeschlagen den Kopf.
I won’t have time to see it, but Georgescu has been there several times, and he told me that the house in which Dracula’s father lived—Vlad’s birthplace—still stands.
Ich werde keine Zeit haben, auch dorthin zu fahren, aber Georgescu war verschiedene Male da, und er hat mir gesagt, dass Vlads Geburtshaus noch steht.
Anyone who has entered a building he hasn’t seen since his childhood or adolescence – his birthplace, school, or something of the kind – will understand that.
Wer schon einmal ein Gebäude betreten hat, das er seit seiner Kindheit oder Jugend nicht mehr gesehen hat – ein altes Geburtshaus, eine Schule oder etwas Ähnliches –, der wird das verstehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test