Translation for "bilinguization" to german
Bilinguization
Translation examples
STUDY PROBES BILINGUAL PUZZLE
STUDIE ERFORSCHT RÄTSEL DER ZWEISPRACHIGKEIT
‘Video …’ ‘Nam.’ ‘Where … ah … où?’ Bit of bilingualism there.
»Video …« »Nam.« »Wo … äh … où?« Ein bisschen Zweisprachigkeit konnte nicht schaden.
I wasn’t sure how much of the unintelligibility had to do with their age, how much of it with their bilinguality.
Ich war mir nicht sicher, wie vieles dieser Unverständlichkeit mit ihrem Alter zu tun hatte und wie vieles mit ihrer Zweisprachigkeit.
His Kiona was excellent, and I was compelled as much by his utter bilingualism as I was by his knowledge.
Sein Kiona war ausgezeichnet; seine Zweisprachigkeit beeindruckte mich fast mehr als sein Wissen.
This isn’t really a form of bilingualism, but more an interplay between two levels of language, two different social registers, both determined by one’s situation and surroundings.
Es handelt sich nicht um Zweisprachigkeit im engeren Sinn, aber doch um ein Spiel mit den sprachlichen Ebenen, um milieu- und situationsspezifische Register.
In other words, it was Rose who, despite herself, imbued Miriam with a horror of second tongues, residue of her own primal and suppressed bilingualism.
Mit anderen Worten, Rose selbst hatte Miriam wider besseres Wissen die Abneigung gegen Zweitsprachen eingeimpft, ein Überbleibsel ihrer eigenen ursprünglichen und verdrängten Zweisprachigkeit.
And what about the matter of bilingualism (speaking Béarnese with his father and French at school), of the accent he devoted himself to correcting once he had moved to Paris (ashamed both of its class origins and its geographical ones), an accent that would occasionally crop up again here and there in conversation?
Wie war das zum Beispiel mit der Zweisprachigkeit (der Dialekt, in dem er sich zu Hause mit seinem Vater unterhielt, und dazu das Standardfranzösisch in der Schule)? Was war mit dem provinziellen Akzent, den der Junge, der sich in Paris für seine soziale und geografische Herkunft schämte, unbedingt ablegen wollte und den man noch Jahre später gelegentlich heraushören konnte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test