Translation for "bilge" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Locked into the bilges.
In der Bilge eingesperrt.
Of course, the bilge!
Natürlich: die Bilge!
Some vomited into the bilges.
Einige übergaben sich in die Bilgen.
he felt how much water was in the bilge;
er spürte, wie viel Wasser in der Bilge war;
Number eighteen to clean out the bilges!
Nummer achtzehn reinigt die Bilge!
Eventually he made his way down into the bilge.
Endlich erreichte er die Bilge.
Reaching it, he made to go down towards the bilge.
Dort traf er Anstalten, zur Bilge hinabzusteigen.
A section of the bilge, at midships, was utterly sealed off.
Eine Sektion der Bilge mittschiffs war vollständig geschlossen.
Newgate stank like it was the bilge of all London.
Newgate stank wie die Bilge von ganz London.
Garion went below and checked the hold and the bilges.
Garion stieg in den Laderaum und die Bilge hinunter.
noun
It’s bilge, Hils!’ she yelled.
Es ist Quatsch, Hils!« kreischte sie.
‘It was all bilge,’ she said sullenly.
»Es war lauter Quatsch«, sagte sie verdrießlich.
Such bilge makes me almost sick; any soldier knows that we had no more munitions and no more men—and that's all there is about it.
Mir wird fast schlecht bei dem Quatsch, denn jeder Soldat weiß, dass wir einfach keine Munition und keine Leute mehr hatten.
Remember the stuff he peddled, by any chance?’ Believing he had the initiative, Toby stepped boldly forward and stood over the passive Smiley while he talked down at him : ‘George, do you not even remember the incredible and total bilge which year after year that creep would push out under fifteen different source names to our West European stations, mainly German?
Wissen Sie zufällig noch, mit welcher Art Stoff er hausieren ging?« Toby, der glaubte, nun die Initiative zu haben, trat kühn einen Schritt vor, beugte sich zu dem passiv dasitzenden Smiley hinunter und fuhr fort: »George, erinnern Sie sich nicht mal an den kompletten Quatsch, den dieser Kniich Jahr für Jahr unter fünfzehn verschiedenen Quellenangaben unseren westeuropäischen Stationen angedreht hat, vornehmlich den deutschen?
There was tension in the boat; it had flooded in all afternoon, as real as waist-deep bilge water.
Die Spannung auf dem Boot war den ganzen Nachmittag über gestiegen und so greifbar wie hüfthohes Leckwasser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test