Translation for "bestowments" to german
Bestowments
noun
Translation examples
This Bestowment could lead to a House war.
»Diese Verleihung könnte zu einem Krieg zwischen den Häusern führen.
There is now the bestowing of the lir-gold upon the newborn warrior.
Nun wird die Verleihung des Lirgoldes an den neugeborenen Krieger vorgenommen.
He bows formally, as you should in bestowing an honorary title.
Er verbeugt sich förmlich, wie es sich bei der Verleihung eines Ehrentitels gehört.
And so it was that they decided to hold a national election - select a king, don't you see, and then leave the bestowing of titles up to him.
Und so wurde dann beschlossen, eine nationale Wahl abzuhalten – also einen König zu bestimmen, siehst du, und ihm dann die Verleihung von Titeln zu überlassen.
I remembered the conversation that had turned around my dining table, the speculations about those powerful forces who would oppose Honorius’s bestowment.
Ich erinnerte mich an das Gespräch beim AbendÂessen, an die Spekulationen über die mächtigen Kräfte, die sich gegen Honorius' Verleihung wehren würden.
‘They say the Bestowment will be the making of the Warmaster,’ Nayl said, his loaded spoon poised in front of his mouth.
»Es heißt, die Verleihung macht den Kriegsmeister zu einem gemachten Mann«, sagte Nayl, dessen gefüllter Löffel vor seinem Mund in der Luft hing.
I took a stylus and quickly marked the events I was prepared to attend: the formal rites, the Inquisitorial audience, the Grand Bestowment.
Ich nahm einen Griffel und markierte rasch die Veranstaltungen, die zu besuchen ich bereit war: die offiziellen Feiern, die inquisitorische Audienz, die Große Verleihung.
If Nayl’s right and the Bestowment makes Honorius a certainty as Hiju’s successor, he’d become a direct competitor with Cosimo for the High Lord’s vacant position.’
Wenn Nayl recht hat und die Verleihung Honorius' Nachfolge von Hiju zur Gewissheit macht, würde er dadurch zu einem direkten Konkurrenten Cosimos um den vakanten Posten des Hohen Servitors.«
            But there remained the most important part: the bestowing of the lir-gold to signify I was a warrior of the clan, a man grown, a Cheysuli in place of a lirless, soulless boy.
Aber der wichtigste Teil stand noch bevor: die Verleihung des Lirgoldes zum Zeichen, daß ich ein Krieger des Stammes war, ein erwachsener Mann, ein Cheysuli anstatt eines lirlosen, beinahe seelenlosen Jungen.
In favouring Warmaster Honorius with the Bestowment, Lord Helican was throwing his lot in with the military – an overt signal to the other organs of government – and clearly expected the Warmaster to return the favour when he rose to levels of government beyond those of a single sub-sector.
Indem er Kriegsmeister Honorius mit dieÂser Verleihung huldigte, schlug sich der Kriegsherr HeÂlican auf die Seite des Militärs — ein offenes Signal für die anderen Regierungsorgane — und erwartete ganz ofÂfensichtlich von dem Kriegsmeister, den Gefallen zu erÂwidern, falls er in Ränge oberhalb derjenigen eines einzelnen Subsektors aufstieg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test