Translation for "bereav" to german
Bereav
Translation examples
To do favours and be bereaved.
Gefallen zu erweisen und zu trauern.
I forget my bereavement,
Vergesse ich meine Trauer,
But these good people are all quite bereaved.
Aber diese guten Leute trauern.
I’ve had enough of public bereavement.”
Ich habe genug von öffentlicher Trauer.
Oscar, I do know about loss and bereavement.
Oscar, ich weiß, was Tod und Trauer bedeuten.
There was shock to see him dead, though no sense of bereavement.
Es war ein Schock, ihn tot zu sehen, obwohl Sandy keine Trauer verspürte.
That sorcerer in the velvet slippers must have sniffed the bereavement in Isaac’s eyes.
Dieser Zauberer in den Samtpantoffeln musste die Trauer in Isaacs Augen gewittert haben.
He was now walking slowly, as if due to his age and his bereavement.
Er ging jetzt langsam, wie es seinem Alter und seiner Trauer gebührte, auf die Tür zu.
So that was something else he might have envied Libor - his bereavement.
Das war also auch etwas, worum er Libor beneiden konnte – seine Trauer, seinen Verlust.
These are all symptoms of bereavement, the therapist tells me unnecessarily. Doctor Obvious.
Das sind alles Symptome von Trauer, sagt der Therapeut unnötigerweise. Doktor Offensichtlich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test