Translation for "benignance" to german
Benignance
Translation examples
Not necessarily benign, but not hostile either.
Nicht unbedingt Wohlwollen, aber auch keine Feindseligkeit.
As if a benign harbinger, Patricia Weaver was at home;
Als sei sie ein Vorbote des Wohlwollens, war Patricia Weaver zu Hause.
In fact, they could make it show to their favor, as a benign gesture of divine graciousness.
Im Gegenteil. Sie könnten es als Demonstration ihres Wohlwollens, als einen huldvollen göttlichen Gnadenerweis hinstellen.
Cabinet ministers on both sides were alluded to by their Christian names with a sort of bored benignity.
Kabinettsminister beider Parteien erwähnte man in einer Art gelangweilten Wohlwollens mit ihren Vornamen.
"My greatest worry," Monreale muttered, "is to this spell's quality of whiteness, or spiritual benignity.
»Meine größte Sorge«, murmelte Monreale, »betrifft die Frage, ob dieser Zauber weiß ist, ob er von geistlichem Wohlwollen getragen wird.
This remark was not calculated to make Edward or Elinor more easy, nor to conciliate the good will of Lucy, who looked up at Marianne with no very benignant expression.
Diese Bemerkung war weder dazu angetan, die Situation für Edward und Elinor erträglicher zu machen, noch das Wohlwollen Lucys zu gewinnen, die denn auch Marianne nicht gerade sehr freundlich ansah.
He had short fair hair, a thick square-cut beard, a face that seemed to radiate frankness and kindness, and blue eyes that were crinkled in an expression of amused benignity.
Er hatte kurzes blondes Haar, einen dichten, eckig gestutzten Bart, ein Gesicht, aus dem Offenheit und Freundlichkeit sprachen, und blaue Augen mit Fältchen, die ihm einen Ausdruck amüsierten Wohlwollens verliehen.
It would need to be a very fine deal, to interest me, and it would need certain guarantees of safe-conduct and such safeguards as to assure that your behavior and actions toward me and my companion remained at all times benign.
»Ihr müßtet mir schon ein sehr gutes Angebot unterbreiten, mit bestimmten Garantien für unsere Sicherheit und der Gewißheit, daß Ihr mich und meine Gefährtin in Worten und Taten stets mit Wohlwollen behandelt.«
He was one of those peaceful, self-contained old men who are beyond desire* and who look at the world with a benign tolerance and goodwill, ready to endure if need be, willing to please if he can, but entirely beyond jealousy, beyond self-promotion, beyond selfishness.
Er war einer jener friedlichen, in sich ruhenden alten Männer, die die Begierden hinter sich haben und die Welt mit freundlicher Toleranz und mit Wohlwollen betrachten, bereit zu ertragen, wenn nötig, willens zu gefallen, wenn er konnte, aber völlig jenseits von Eifersucht, jenseits jeglichen Bedürfnisses zur Selbstdar-stellung, jenseits von Egoismus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test