Translation for "belch" to german
Translation examples
verb
That was the belch of a stink horn!
Das war das Rülpsen eines Stinkhorns!
He suppressed a belch.
Er unterdrückte einen Rülpser.
Belching stinky smoke
Stink, Rauch und Rülpser
Ness stifled a belch.
Ness unterdrückte einen Rülpser.
We read, grunt, belch.
Wir lesen, grunzen, rülpsen.
They hiss, belch, and make movements.
Sie zischen, rülpsen und bewegen sich.
Just another belch in the darkness.
Nichts als ein weiterer Rülpser in der Dunkelheit.
He suppressed a belch, and signed the form.
Er unterdrückte ein Rülpsen und unterschrieb.
his belches like the jaguar’s roar.
sein Rülpsen wie das Gebrüll des Jaguars.
“That was a belch!” She wagged a finger at him and laughed.
«Das war ein Rülpser!» Sie drohte ihm mit dem Finger und lachte.
Winston belched again.
Winston mußte noch einmal aufstoßen.
He belched and looked at Creecher.
Billy musste aufstoßen, dann sah er zu Creecher.
He heard Lydia drink and belch.
Er hörte Lydia trinken und aufstoßen.
Echo emitted an involuntary belch, feeling faintly nauseous.
Echo musste aufstoßen, und er verspürte ein vages Unwohlsein.
Artaud yawned, muffled a belch and reached for the carafe.
Artaud gähnte, unterdrückte ein Aufstoßen, griff nach der Karaffe.
The pain and the shock made him belch up something sour.
Schmerz und Schock ließen ihn sauer aufstoßen.
Fulke belched softly into the silence and licked his fingers.
Mitten in die Stille hinein musste Fulke leise aufstoßen.
The gurgle and belch of sulfur; the hiss and roar of vomited steam.
Das Gurgeln und Aufstoßen von Schwefel, das Zischen und Brüllen ausgespieenen Dampfs.
"I am sorry, my lord." He stifled a wine-sour belch.
»Es tut mir leid, Mylord.« Er unterdrückte ein saures Aufstoßen.
Just as Carvalho was saying no, a hot belch came up from his liver.
Das Nein entfuhr Carvalho zugleich mit einem brennenden Aufstoßen, das von der Leber kam.
verb
That was all. No roar, no belching smoke.
Das war alles. Kein Krachen, kein Speien von Feuer und Rauch.
The bulldozers belch clouds of smoke as they accelerate and smash through the fence at the edge of the dumps.
Die Bulldozer speien Rauchwolken, als sie beschleunigen und den Zaun am Rande der Müllkippen durchbrechen.
As the ghosts grew more opaque, they stopped belching brown fumes and started to spew flame.
Als die Geister undurchsichtiger wurden, hörten sie auf, Dämpfe zu speien, und fingen an, Feuer zu spucken.
     “When the mood suits him, he can belch out a flame or two, though he seems rarely in the mood.
Wenn er in der Stimmung ist, dann kann er schon eine oder zwei Flammen speien. Aber er scheint nur selten in der Stimmung zu sein.
Oily girder work laces the structures and pouting, soot-mouthed stacks vent dark fumes and the occasional flame-bellied belch of smoke into the crystal-blue desert sky.
Ein Gitterwerk aus öligen Streben verbindet die einzelnen Gebäude, und rußmäulige Schlote speien dunklen Qualm und hin und wieder eine Flammenzunge in den kristallblauen Wüstenhimmel.
But even as the radioactive toadstool belched its genetic poison into the atmosphere of the earth, Feric Jaggar determined that the pure human genotype would survive because it must survive.
Aber während der radioaktive Atompilz noch fortfuhr, sein genetisches Gift in die Atmosphäre zu speien, entschied Feric Jaggar bereits, daß der reine menschliche Genotyp überleben würde, weil er überleben mußte.
Domed yurts belch aromatic smoke from crude fireplaces – what is it about hairless primates and their tendency toward pyromania? – around the feet of diamond-walled groundscrapers that pace carefully across the smart roads of the city.
In kuppelförmigen Jurten speien primitive Feuerstellen aromatischen Rauch aus (warum müssen diese unbehaarten Primaten eigentlich ständig irgendwelche Feuerchen legen?), der zu den mit Diamantglas verkleideten Kehrmaschinen dringt, die vorsichtig die intelligenten Straßen der Stadt abfahren.
Much the way that, for a contractor, a house is not just a structure—it’s a snarl of pipes engorging with ice in the winter, of shingles swelling with humidity in the summer, of rain gutters belching up fountains of water in the spring, of cement splitting in the first autumn cold—so too is a house something else for a lawyer.
So wie für einen Bauunternehmer ein Haus nicht einfach nur ein Haus ist – es ist ein Gewirr von Rohren, die im Winter zufrieren, Dachziegeln, die sich im Sommer vor Feuchtigkeit ausdehnen, Regenrinnen, die im Frühling Wasserfontänen speien, Zement, der in der ersten Herbstkälte birst –, ist es auch für einen Anwalt nicht einfach nur ein Haus.
noun
Directly in front of us the twin towers of the plant belching black and gray smoke.
Unmittelbar vor uns stoßen die Zwillingstürme des Kraftwerks schwarzen und grauen Rauch aus.
That look of utter adoration, the hushed deferential tone of his voice, the unwillingness to let me do even the simplest task without jumping up to offer to help-it got so I wanted to kick him to bring him to his senses. My very belches were ecstasy for him.
Dieser Gesichtsausdruck hingerissener Anbetung, die gedämpfte respektvolle Stimme, die eifernde Weigerung, mich auch nur die kleinsten, einfachsten Dinge erledigen zu lassen, ohne dass er aufspringen und seine Hilfe anbieten musste – es wurde so schlimm, dass ich ihm am liebsten einen Tritt in den Hintern versetzt hätte, um ihn mit der Nase in die Realität zu stoßen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test