Translation for "belated" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Then the belated antiaircraft.
Dann die verspätete Fliegerabwehr.
Belated wedding gift.
Verspätetes Hochzeitsgeschenk.
In belated panic: ‘Shola?’
In verspäteter Panik: »Shola?«
The loyalty jolted, belated as it was.
Die Loyalität war aufgerüttelt, so verspätet es auch geschah.
A belated tact disastrously untactful.
Eine verspätete Rücksichtnahme von grausamer Rücksichtslosigkeit.
It wasn't a small, belated act of defiance.
Es war kein kleiner, verspäteter Akt des Trotzes.
This was more like a belated birthday card.
Das war eher wie eine verspätete Glückwunschkarte zum Geburtstag!
He raises the bottle in a belated toast.
Er hebt die Flasche zu einem verspäteten Toast.
So I’m enjoying my belated halfway feast.
Also genieße ich jetzt mein verspätetes Halbzeitessen.
My mother thought it was belated grieving.
Meine Mutter glaubte, es sei verspätete Trauer.
adjective
At least I could make a belated apology.
Wenigstens könnte ich eine späte Entschuldigung loswerden.
a few belated birds flitted fitfully across.
einige späte Vögel flitzten im Zickzack dahin.
Thy concern with order is somewhat belated, Zandramas,
»Deine Sorge um die Ordnung kommt etwas spät, Zandramas«, erwiderte Poledra.
Did he see in them a belated substitute for his parents?
Betrachtete er sie als einen späten Ersatz für seine Eltern?
Like you, I will have discovered a belated passion for cultural diplomacy.
Wie du werde auch ich meine späte Berufung zum Kulturdiplomatentum entdeckt haben.
The cleric took a belated grab at her, then glared at Uldyssian.
Der Kleriker versuchte zu spät, sie zurückzuhalten, und warf Uldyssian einen zornigen Blick zu.
You must allow me to apologize for making so belated an arrival!
Erlauben Sie mir, um Entschuldigung zu bitten, dass ich derart spät komme.
Now it made its belated radio debut, for a panicked audience of hundreds of thousands.
Jetzt bekam sie ihr spätes Radiodebüt für ein hysterisches Publikum von Hunderttausenden.
With the belated arrival of television in the country, interest in club rugby has dwindled away.
Mit der späten Ankunft des Fernsehens im Land ist das Interesse an Club-Rugby geschwunden.
then belated prudence sobered him as he comprehended his dangerous position.
Doch als er Augenblicke später seine gefährliche Lage erkannte, wirkte er mit einem Mal ernüchtert und schien sich zur Vorsicht zu gemahnen.
adjective
My belated congratulations.
Nachträglich meinen Glückwunsch.
I request the belated approval of this rule.
Ich bitte um nachträgliche Billigung der Anordnung.
"Big," said the peeve, with belated respect.
»Groß«, sagte das Piefel mit nachträglichem Respekt.
Belated congratulations,” he said, “on having a daughter.”
«Herzlichen Glückwunsch nachträglich zu deiner Vaterschaft», sagte er.
We clinked glasses, and I wished her a belated happy birthday.
Wir stießen an, und ich wünschte ihr nachträglich alles Gute.
I’d throw a belated party for her, even if it was just the two of us.
Ich wollte eine nachträgliche Party für sie geben, auch wenn wir wahrscheinlich nur zu zweit feiern würden.
OR SHOULD I say happy belated birthday?” Richard laughed nervously.
Oder soll ich lieber sagen: Herzlichen Glückwunsch nachträglich?« Richard lachte nervös.
‘I missed your first day at school, so here’s a belated happy-first-day-at-school present.’
»Ich habe deinen ersten Schultag verpasst, deshalb ist das hier ein nachträgliches Geschenk zur Einschulung.«
The ten years he’d lost and the ruin of his family could never be repaired by any belated acquittal.
Die verlorenen zehn Jahre und den Ruin seiner Familie würde auch kein nachträglicher Freispruch wiedergutmachen.
The hearing is an opportunity during which you might convey your belated Christmas spirit through deed and action.
Die Anhörung ist für Euch eine Gelegenheit, nachträglich etwas vom Geist der Weihnacht in Form von guten Taten zu vermitteln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test