Translation for "being" to german
Translation examples
noun
All that was, was this being, and this being, was everything.
Alles, was zählte, war dieses Wesen, und dieses Wesen war alles.
These are hard beings. Dangerous beings.
Dies sind harte Wesen. Gefährliche Wesen.
And in that space, you stop being a human being like we know human beings and start being a human being like they know human beings.
Und in diesem Raum hört man auf, ein menschliches Wesen zu sein, wie wir menschliche Wesen kennen, und fängt an, ein menschliches Wesen zu sein, so wie sie menschliche Wesen kennen.
now they were beings. Malevolent, murderous beings.
Doch nun waren sie lebendige Wesen – bösartige, blutrünstige Wesen.
“Are they the same beings?”
»Sind dies noch dieselben Wesen
What manner of being is this?
Was für ein Wesen ist das?
What were these beings?
Was waren das für Wesen?
This isn’t a human being This is something pretending to be a human being.
Das ist kein menschliches Wesen. Das ist jemand, der vorgibt, ein menschliches Wesen zu sein.
A being of hope and peace, a being that others prayed to for comfort.
Ein Wesen der Hoffnung und des Friedens, ein Wesen, das andere um Trost anflehten.
What sort of beings are you?
Was sind Sie nur für Wesen?
noun
And that was what she was singing into being.
Und das war es, was sie ins Dasein sang.
The Great Chain of Being.
Die große Kette des Daseins.
The physical being is unimportant.
Das physische Dasein ist unwichtig.
It is where we can dream ourselves into being.
Hier können wir uns ins Dasein träumen.
Being a vampire sure has some perks.
Das Dasein als Vampir hat einige Pluspunkte.
It governed the kel'en's whole being.
Sie beherrschte das ganze Dasein eines Kel'en.
I was brought into being with the freedom to be myself;
Ich wurde mit der Freiheit, ich selbst zu sein, ins Dasein gerufen.
I was someone, not a body without a being.
Ich war jemand, nicht bloß ein Körper ohne Dasein.
The rigors of being the oldest brother or something?
Die Härte des Daseins als ältester Bruder oder so was?
Callista, now part of the being called Abeloth.
Callista, die jetzt Teil einer Wesenheit namens Abeloth war.
Not the term for a creature, not a description, but the name of a being. A god.
Keine Artbezeichnung für ein Tier, sondern der Name einer Wesenheit. Eines Gottes.
But he found you and touched you because you're a different kind of being.>
Aber er hat dich gefunden und berührt, weil du eine andere Art von Wesenheit bist.
It's about being the concentrated, magnified, essence of you.
Es geht darum, die konzentrierte, erhöhte Wesenheit des Du zu sein.
My mother is leading an army of Beings from the Street of the Gods.
Meine Mutter befehligt eine Armee von Wesenheiten aus der Straße der Götter.
And even if one of us is killed-even if I am killed-then we, the greater being, will go on.
»Und selbst wenn einer von uns getötet würde - selbst wenn ich getötet würde dann würden wir, die größere Wesenheit, weitermachen.«
He would think: here is the substance of living, the raw spring of being.
Hier liegt die Wesenheit des Lebens, der Urquell des Seins, dachte er.
Suddenly, Pandur had the sensation of there being a foreign presence in the hall.
Plötzlich hatte Pandur das Gefühl, die Präsenz einer fremden Wesenheit zu spüren.
Or perhaps they were all aspects of a single being. Or perhaps the distinction was totally meaningless.
Möglicherweise waren sie alle Aspekte einer einzigen Wesenheit, vielleicht war diese Unterscheidung aber auch völlig bedeutungslos.
That being was deep in him.
Dieses Geschöpf war tief in ihm.
A formidable being without me.
Ein beeindruckendes Geschöpf, auch ohne mich.
This is a person suffering. This is a being in torment.
Dort ist ein Geschöpf, das leidet.
But she was a harmless and beautiful being.
Aber sie war ein so argloses, schönes Geschöpf.
He is a young and healthy being.
Er ist ein junges, gesundes Geschöpf.
Organic beings are subject to error.
Organische Geschöpfe können sich irren.
Peyna was a more earthly being.
Peyna aber war ein irdischeres Geschöpf.
But do not notice this ignorant being.
Aber beachte dieses unwissende Geschöpf nicht.
You are a wonderful being, Anya.
Du bist ein wunderbares Geschöpf, Anya.
Her daughter was a being from Venus.
Ihre Tochter war ein Geschöpf der Venus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test