Translation for "been won" to german
Translation examples
Wars have been won that way.
Kriege sind schon so gewonnen worden.
A mighty war had been won, and its victory accomplished without the taking of a single life.
Ein Krieg war gewonnen worden, und der Sieg hatte kein einziges Leben gekostet.
The final battle of the brief revolt had been won by tribal levies commanded by Roman officers.
Die Entscheidungsschlacht des kurzen Aufstands war von ausgehobenen Truppen gewonnen worden, die von römischen Offizieren befehligt wurden.
The general told him that people back home needed to know about how the war had been won.
Der General sagte ihm, dass die Menschen in der Heimat erfahren mussten, wie der Krieg gewonnen worden war.
For here where the battle had been won there were none but the losers, and he saw not the scene of his triumph but only men; dead men—dead men.
Denn hier, wo die Schlacht gewonnen worden war, war nichts außer den Verlierern. Er sah nicht den Schauplatz seines Triumphes, sondern er sah nur Menschen, tote Menschen – tote Menschen.
All that had been won the day before was lost in a span of twenty minutes Friday morning when Andrea Freeman continued her cross-examination of Lisa Trammel.
Alles, was am Tag zuvor gewonnen worden war, ging am Freitagmorgen in zwanzig Minuten verloren, als Andrea Freeman das Kreuzverhör Lisa Trammels fortsetzte.
Thrall was an imposing figure whose legend preceded him at every turn, and on more than one occasion a battle had been won simply by his appearance on the field so clad.
Thrall war eine beeindruckende Gestalt, und die Legenden über ihn eilten ihm stets voraus. Bei mehr als einer Gelegenheit war eine Schlacht nur dadurch gewonnen worden, dass er in seiner angsteinflößenden Rüstung auf dem Schlachtfeld erschienen war.
Unnerby had been out of the service for four years, but he still had his old drinking buddies...and he knew just how the Great War had finally been won: if Victory Smith was not the new chief of Accord Intelligence, Unnerby would be enormously surprised.
Unnerbei war seit vier Jahren nicht mehr im Dienst, aber er trank immer noch mit seinen Kumpeln… und er wusste, wie der Große Krieg schließlich gewonnen worden war: Wenn Viktoria Schmid nicht die neue Chefin des Geheimdienstes des Einklangs war, hätte sich Unnerbei mächtig gewundert.
Yet the wars had been won on both fronts, and despite the terrible toll they had taken, Cordelia’s father and brother would return to a flourishing vineyard, for the vines the women of Jacaranda had tended over those long years were thriving on the terraces of the Barossa valley.
Aber an beiden Fronten waren die Kriege gewonnen worden, und trotz des schrecklichen Tributs, den sie gefordert hatten, würden Cordelias Vater und ihr Bruder auf ein blühendes Weingut zurückkehren. Denn die Rebstöcke, die die Frauen von Jacaranda in langen Jahren gehegt und gepflegt hatten, gediehen gut auf den Terrassen des Tals von Barossa.
Though puzzling at the time-and annoying, for he always managed to wake me after a long and bitter struggle with Somnus had been won-it finally occurred to me that the service I was providing was as indispensable to him as any other, perhaps more so than any other, perhaps the most vital service of all: to ease the dreadful burden of his loneliness.
Wenngleich ich das damals verwirrend fand – und lästig, denn er schaffte es immer, mich genau dann aufzuwecken, wenn gerade ein langer und erbitterter Kampf mit Somnus gewonnen worden war –, kam mir schließlich der Gedanke, dass der Dienst, den ich damit leistete, ihm so unentbehrlich war wie jeder andere, vielleicht sogar noch mehr als jeder andere, vielleicht der wichtigste Dienst von allen war: ihm die furchtbare Bürde seiner Einsamkeit zu erleichtern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test