Translation for "bedrocks" to german
Similar context phrases
Translation examples
No bedrock visible.
Kein Grundgestein zu sehen.
The Chronolith reached deep into the bedrock.
Er langte tief ins Grundgestein.
the great steel teeth of the piers were sunk into bedrock beneath the Bay mud, bedrock that had scarcely moved even in the Little Grande.
die gewaltigen Stahlzähne der Pfeiler waren in das Grundgestein unter dem Schlamm der Bay eingelassen, ein Grundgestein, das sich selbst beim Little Grande kaum bewegt hatte.
“The geologists swore that that was solid granite bedrock.”
»Die Geologen waren sich hundertpro sicher, dass das Grundgestein aus massivem Granit besteht.«
A Chronolith doesn’t displace the air and bedrock where it appears;
Ein Chronolith verdrängt beim Auftauchen weder Luft noch Grundgestein;
The island was scoured to the bedrock—nothing remaining of the attacking Prador.
Die Insel wurde bis aufs Grundgestein versengt – und von den angreifenden Prador blieb nichts übrig.
It's not far down to the bedrock as you can see here," he pointed to a large layer in the foundation.
Du siehst hier, dass es nicht sonderlich tief bis zum festen Grundgestein ist.
Just ten more and the hammock-home would have an arch frame, strong as bedrock. And then?
Nur noch zehn mehr, und das alte Haus hatte ein Bogengerüst so fest wie Grundgestein. Und dann?
It might have been more after shocks as bedrock settled after the Lightmass bombing.
Vielleicht war es nur ein weiteres Nachbeben durch das Grundgestein, das sich seit der Leichtmassen-Bombardierung immer noch verschob.
The long stone tables and benches were fixed, apparently carved from solid bedrock and in
Die langen Steintische und Bänke waren unverrückbar, denn sie waren offensichtlich aus dem harten Grundgestein des Bodens herausgearbeitet worden.
Below that there are millions of tons of fractured bedrock—but there is open space, what's left of the Southlanders' superdeepness.
Darunter liegen Millionen Tonnen von geborstenem Grundgebirge – doch es gibt Hohlräume, die Reste der Supertiefe der Südländer.
Later he would become an adherent of Neptunism, the theory that rocks were formed gradually by crystallization from the waters of a primeval sea, but now he was quite open to the drama of Plutonism, the theory that rocks such as granite were formed by solidification from the molton state: Now if one assumes that the volcanoes continue to the right up to Cassel and then farther to the left to Frankfurt and even Andernach, it would then be most interesting to investigate whether and how the enormous volcanic fury of this large stretch of country was broken by the unshakable bedrock of the Thuringian Forest, which resisted it like some enormous dam.
Ehe er, wie später, die neptunische Allmählichkeit bevorzugt, ist er jetzt noch durchaus offen für die vulkanische Dramatik: Wenn man nun nimmt, daß die Vulkane sodann rechts bis Cassel hinauf und weiter links bis Frankfurt, ja bis Andernach fortgehen, so würde es eine in der Folge höchst interessante Untersuchung werden, ob und wie sich die ungeheure vulkanische Wut des gedachten großen Erdstriches an dem unerschütterlichen Grundgebirge des Thüringerwaldes gebrochen und dieses ihm gleichsam wie ein ungeheurer Damm widerstanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test