Translation for "bear that be" to german
Translation examples
I can’t bear it, and I won’t bear it!
Ich kann es nicht ertragen, ich will es nicht ertragen!
Then I could bear to part, or bear it better.
Dann würde ich diese Trennung ertragen, oder besser ertragen.
She couldn’t bear it;
Sie könnte es nicht ertragen;
He can’t bear that.”
Das kann er nicht ertragen.
I could not bear it.
Jetzt könnte ich es noch nicht ertragen.
I couldn’t bear that.
Das könnte ich nicht ertragen.
    ‘But I can’t bear it!
Aber das ertrage ich nicht!
I cannot bear this.
Ich kann das nicht ertragen.
He bears responsibility.
Er trägt Verantwortung.
Bubis bears us no grudge.
Bubis trägt uns nichts nach.
He bears it like a king.
Er trägt sie wie ein König.
Everything bears on my ideas.
Alles trägt zu meinen Ideen bei.
“This bears the name Tiberius.”
»Er trägt den Namen Tiberius.«
That moon bears life!
Dieser Mond trägt Leben!
She bears a god, we are undone!
   »Sie trägt einen Gott in sich!
This ship thus bears us both.
Dies Schiff trägt uns alle.
“You bear a fine name.”
»Ihr tragt einen angesehenen Namen.«
She bears a child, Donal.
Sie trägt ein Kind, Donal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test