Translation for "bear out" to german
Bear out
verb
Translation examples
“And the ropes bear out the story.”
»Und die Stricke bestätigen die Geschichte.«
‘And several of the things she said bear out my assumption.’
»Verschiedene Dinge, die sie sagte, bestätigen meine Vermutung.«
The strange sedan chair seemed to bear out Lyndwyn’s claims.
Die seltsame Sänfte schien Lyndwyns Worte zu bestätigen.
She had not once considered that resemblance would bear out the truth, but it did.
Sie hatte nicht bedacht, daß sich die Wahrheit durch eine allzu große Ähnlichkeit bestätigen würde, doch genau das war der Fall.
This discovery seems to bear out Émile Chalus’ statement, at least at first sight.’
Diese Entdeckung scheint, zumindest auf den ersten Blick, die Aussage von Emile Chalus zu bestätigen.
At least they would bear out his improbable story, and maybe he could find some use for them in time.
Wenigstens würden sie seine unglaubliche Geschichte bestätigen, und vielleicht fand sich mit der Zeit eine Verwendung dafür.
I was keenly on the alert, therefore, for whatever would bear out this supposition, and I examined the room narrowly for anything in the shape of a hiding-place.
Ich achtete daher genau auf alles, was diese Annahme bestätigen könnte, und untersuchte das Zimmer sorgfältigst darauf, ob es irgendein Versteck bieten konnte.
and could prove it by the fact that he had been forced to type all his recent letters, even those to his father and mother, who would bear out the assertion.
als Beweis führte er an, daß er in letzter Zeit gezwungen sei, all seine Briefe mit der Maschine zu schreiben, selbst die an seinen Vater und seine Mutter, die das bestätigen könnten.
Innumerable documents seemed to bear out La Croix’s fear that the British aspired to replace France as the dominant power in several areas of the Middle East that had traditionally been in the French sphere.
Ungezählte Dokumente schienen die Furcht des Generals zu bestätigen, daß England danach strebte, Frankreich in verschiedenen Bereichen des Mittleren Ostens, die traditionsgemäß französisches Einflußgebiet waren, als führende Macht zu ersetzen.
According to the ancient and famous volume Res Centum et Una Quas Magus Facere Potest,5 hivers are a type of demon (indeed, Professor Poledread classifies them as such in I Spy Demons, and Cuvee gives them a section under ‘wandering spirits’ in LIBER IMMANIS MONSTRORUM.6 However, ancient texts discovered in the Cave of Jars by the ill-fated First Expedition to the Loko Region give quite a different story, which bears out my own not inconsiderable research.
Nach dem alten und berühmten Buch Res Centum et Una Quas Magus Facere Potest3 sind Schwärmer eine Art Dämon (in Ich erspähe Dämonen klassifiziert Professor Stangenfurcht sie als solche, und Cuvee widmet ihnen einen Abschnitt unter >Wandernde Geister in LIBER IMMANIS MONSTRORUM.4 Doch alte Texte, von der unseligen Ersten Expedition zur Loko-Region in der Krughöhle entdeckt, erzählen eine ganz andere Geschichte und bestätigen meine eigenen nicht unerheblichen Forschungen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test