Translation for "beadles" to german
Translation examples
The beadle was waiting by the door.
Der Kirchendiener wartete an der Tür.
Antoni cut the beadle off. 'I'm certain.'
Antoni ließ den Kirchendiener nicht ausreden. »Ich bin sicher.«
'When do you start, dam?' the beadle asked.
»Wann fangen Sie an, Madam?«, fragte der Kirchendiener.
Antoni had to wait for several minutes while the beadle found a key.
Antoni musste einige Minuten warten, bis der Kirchendiener den Schlüssel gefunden hatte.
'Been no call for it in such a long time.’ the beadle said, blowing dust off the key.
»Der ist so lange nicht gebraucht worden«, sagte der Kirchendiener und blies Staub vom Schlüssel.
Once he sat for eight hours in the ice-cold St. Stephen’s Cathedral and stared at the altar, the beadle showed him the door to St. Stephen’s with the words: Sir we’re closing. As he went out he slipped the beadle a hundred-schilling bill, a short-circuit operation, as Wertheimer put it.
Einmal sei er acht Stunden in der eiskalten Stefanskirche gesessen und habe den Altar angestarrt, der Kirchendiener habe ihn aus der Stefanskirche gewiesen mit den Worten: mein Herr, es wird zugesperrt. Im Hinausgehen habe er dem Kirchendiener einen Hundertschillingschein gegeben, eine Kurzschlußhandlung, so Wertheimer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test