Translation for "be weighed" to german
Translation examples
Weighing in at TAMS.
Werde im TAMS gewogen.
We are weighed and measured.
Wir werden gewogen und gemessen.
I've never weighed him,"
Ich habe ihn nie gewogen.
Nonetheless, it must be weighed.
Ja, auch sie müssen gewogen werden.
On one, what is being weighed – the accused party.
Auf der einen das, was gewogen wird – der Beschuldigte.
Morality cannot be weighed or evaluated.
Die Moral kann nicht gewogen oder berechnet werden.
He weighed about two-ten.
Er muss über hundert Kilo gewogen haben.
Nothing had ever weighed more.
Nichts hatte je schwerer gewogen.
Organs were removed and weighed;
Die Organe wurden entfernt und gewogen;
All luggage will be weighed and inspected.
Sämtliches Gepäck wird gewogen und untersucht.
Because the scale works by balancing weights on one pan against the object to be weighed, on the other . . .
Weil die Waage so funktioniert, dass sie Gewichte auf einer Schale gegen den zu wiegenden Gegenstand auf der anderen abwiegt...
For several moments he stood, weighing the bag in one hand, his eyes searching the barn for a suitable hiding place.
Einige Augenblicke stand er da, die Tasche in der Hand wiegend, und schaute sich nach einem Versteck um.
But when I looked out, it wasn’t Jem: it was a huge, shambling man with long dreads and a black duffel bag that he hauled as if it weighed a ton.
Doch es war nicht Jem, den ich da unten sah, sondern ein großer Mann mit wiegendem Gang, langen Dreadlocks und einem schwarzen Seesack, der mindestens eine Tonne zu wiegen schien.
Stored in TIFF format, with a lowest-resolution JPEG, they were easily held on a Western Digital 640GB hard disk, which weighed a little under seven ounces.
Im TIFF-Format gespeichert, ließen sie sich als Kopien in Form von JPEG-Dateien mit herabgesetzter Auflösung mühelos auf einer etwas über 200 Gramm wiegenden 640-Gigabyte-Festplatte der Marke Western Digital unterbringen.
However, there is no way the human animal can withstand the impact of a solid bullet weighing just over one hundred grams being delivered at a velocity of around eight hundred meters per second, unless he or she is inside a tank, any more than a bulletproof vest is worth drakh to a pedestrian hit by a bus.
Einer über hundert Gramm wiegenden Kugel, die mit einer Geschwindigkeit von achthundert Metern pro Sekunde auf ihn zurast, kann jedoch kein Mensch standhalten, es sei denn, er befindet sich in einem Panzer;
She watched the rest of them emerge from the canyon in miniature, their heads bobbing and shoulders weaving, Will and Adolph bringing up the rear while Ida and Jimmie sprinted past them to splash into the surf with Edith and haul the bow of the skiff up out of the surge as if it weighed nothing at all.
Sie sah die anderen winzig klein aus der Schlucht auftauchen, mit hüpfenden Köpfen und wiegenden Schultern, Will und Adolph zuletzt, während Ida und Jimmie vorausrannten und mit Edith in die Brandung gingen, um das Boot auf den Strand zu ziehen, als wöge es nichts.
43 With a pistol nearly nine inches long and weighing over two pounds jammed uncomfortably in his waistband (but thank God it was November and the weather for hiu thick car-coat) it was difficult to feel much like Alan James Winterbotham.
43 Mit einer über zwanzig Zentimeter langen und mehr als zwei Pfund wiegenden Pistole, die unbequem in seinem Gürtel steckte (aber Gott sei Dank war November und herrschte ein Wetter, das seinen dicken Automantel rechtfertigte), war es gar nicht mehr so leicht, sich wie Alan James Winterbotham zu fühlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test