Translation for "be vile" to german
Translation examples
A vile individual, or a gang of vile individuals. And a vile crime.
Ein gemeiner Schurke oder eine Bande von gemeinen Schurken. Und ein gemeines Verbrechen.
She is a vile creature.
Sie ist ein gemeines Luder.
Man is a vile creature!...
Gemein ist doch der Mensch!
And vile is he who calls him vile for that,” he added a second later.
Und gemein ist auch der, der ihn deswegen gemein nennt«, fügte er nach einer Minute hinzu.
Oh, you vile creature!
Sie gemeiner Kerl!
Common and vile, both of them!
Gemein und niederträchtig waren sie einer wie der andere.
Caroline, that was vile and offensive.
Caroline, das war gemein und beleidigend.
“Stop! Enough of your vile, nasty anecdotes, wicked vile, sensual guy!”
»Lassen Sie, lassen Sie Ihre gemeinen, niederträchtigen Anekdoten, Sie verdorbener, gemeiner, wollüstiger Mensch!«
Nothing is too vile for those men.
Diesen Männern ist nichts zu gemein.
Who is as completely vile as she looks.
Die ist nämlich so gemein, wie sie aussieht.
“But Lord Vile was… Lord Vile is evil.”
»Aber Lord Vile war ... Lord Vile ist das Böse in Person!«
“That wasn’t Vile,” Valkyrie told them. “That was Vile’s armour.”
»Das war nicht Vile«, erklärte Walküre, »sondern nur Viles Rüstung.«
“This is Lord Vile.”
»Dies ist Lord Vile
What if it was Vile?
Was, wenn es Vile gewesen wäre?
“That wasn’t Lord Vile.”
»Das war nicht Lord Vile
“Then what was Vile doing at the Sanctuary?”
»Und was wollte Vile dann im Sanktuarium?«
Lord Vile is overrated.
Lord Vile wird überbewertet.
“Melancholia is not Lord Vile.”
»Melancholia ist nicht Lord Vile
Vile’s damaged me.
Vile hat mich kaputt gemacht.
What are we calling Vile – an it or a him?
Was sehen wir in Vile - einen Er oder ein Es?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test