Translation for "be unanimous" to german
Translation examples
The consensus was unanimous.
Ein einstimmiger Konsens.
Spontaneous and unanimous.
Spontan und einstimmig.
The vote was unanimous.
Die Wahl war einstimmig.
“Then it’s unanimous.”
»Es ist also ein einstimmiger Beschluß.«
The vote is unanimous.
Der Vorschlag wird einstimmig angenommen.
“Like hell it’ll be unanimous!
Von wegen einstimmig!
The band’s vote was unanimous.
Das Urteil des Clans war einstimmig.
They unanimously decided against it.
Sie haben einstimmig dagegen entschieden.
But that wasn’t a unanimous view.
Doch der Rat war nicht einstimmig dafür.
It was the only possibility: that was the unanimous opinion.
Es konnte nur so gewesen sein, das war die einhellige Meinung.
I’ll have unanimous party backing.”
Ich habe die einhellige Unterstützung der Partei.
Their thanks rose unanimously to Heaven.
Einhellig sendeten sie ihren heißen Dank zum Himmel.
The unanimous public response was blank incomprehension.
Die einhellige Reaktion der Öffentlichkeit war schieres Unverständnis.
‘The specialists were unanimous in naming that name, Comrade Minister.’
»Die Spezialisten haben einhellig diesen Namen genannt, Genosse Minister.«
“We’re unanimous, Mr. President,” he reported crisply.
»Wir sind zu einer einhelligen Festlegung gelangt, Konzilsvorsitzender«, erklärte er lebhaft.
Creative cuisine, as well as Asian, was unanimously rejected.
Kreative sowie asiatische Küche wurden einhellig abgelehnt.
The jury was unanimous in favouring Miranda’s story over his.
Die Jury glaubte Mirandas Geschichte einhellig mehr als seiner Version.
Their unanimous prediction: Dewey defeats Truman.
Die 50 prominentesten politischen Journalisten betrachteten Dewey einhellig als sicheren Sieger.
By a show of paws the vote to rescue Gonff was unanimous.
Durch Pfotenzeichen wurde einhellig dafür gestimmt, dass Gonff gerettet werden sollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test