Translation for "be twofold" to german
Translation examples
The way out appears to be twofold.
Der Ausweg dürfte ein zweifacher sein.
The reason for my requesting this is twofold.
Der Grund für meine Bitte ist ein zweifacher.
“The treatment I’d recommend for your daughter is twofold.
Die Behandlung, die ich für Ihre Tochter empfehlen würde, ist eine zweifache.
“Your goal is twofold, Dante,” the general said.
»Dein Ziel ist ein zweifaches, Dante«, sagte der General.
Pay it back twofold. Threefold. An eye for an eye? No!
Zahl es ihm zweifach heim. Drei-fach. Auge um Auge? Nein!
Which were essentially twofold. First, he had a dead man in custody.
Die im Grunde genommen zweifacher Natur waren: Zuerst einmal hatte er einen Toten inhaftiert.
It was a simple prayer that had been answered first twofold, then tenfold, then a hundredfold.
Das war ein einfaches Gebet, das erst zweifach, dann zehnfach dann hundertfach beantwortet worden war.
The problem he was here to solve was twofold: First, he had to get a line on the whereabouts of this animal.
Das Problem, das er hier zu lösen hatte, war ein zweifaches: Ers- tens, er musste herausfinden, wo dieses Tier abgeblieben war.
The purpose of this visit was twofold—to get me to reveal about the lioness and then also to use any influence I might have with the king.
Der Zweck dieses Besuches war ein zweifacher – man wollte mich dazu bringen, daß ich etwas über die Löwin aussagte und dann auch allen Einfluß ausübte, den ich vielleicht auf den König hatte.
In slippers and a thin seersucker bathrobe Isaiah Paolozzi came out the front door of his Brentwood home, his mission twofold.
In Hausschuhen und einem dünnen Seersucker-Bademantel trat Isaiah Paolozzi in zweifacher Mission aus der Tür seines Hauses in Brentwood.
The way out appears to be twofold.
Der Ausweg dürfte ein zweifacher sein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test