Translation for "be trodden" to german
Similar context phrases
Translation examples
I had trodden on a frog.
Ich war auf einen Frosch getreten.
Flo was trodden on and yelped.
Flo wurde getreten und jaulte.
He had trodden a thorn or a splinter into the pad.
Er hatte sich einen Dorn oder Holzsplitter in den Ballen getreten.
But he had never trodden on them and she had not died.
Aber er war nicht darauf getreten, und sie war nicht gestorben.
‘I seem to have trodden on your sister.’
»Dabei bin ich anscheinend Ihrer Schwester auf den Fuß getreten
in the course of it, somebody had trodden on his arm, and broken it.
dabei hatte einer auf seinen Arm getreten, und der Arm brach.
She had trodden on the giant slug, which burst.
Die Riesenschnecke war geplatzt, nachdem die Mutter auf sie getreten war.
There were derisive laughs, curses—someone was trodden on.
Hämisches Gelächter erhob sich, dann Flüche - auf jemanden war getreten worden.
Now, however, he was kicked and trodden on like a punctured rubber ball.
Jetzt aber wurde er gestoßen und getreten wie ein kaputter Spielball.
Because the soles of one’s shoes have probably trodden in shit (obvious);
Weil man mit den Schuhsohlen vielleicht in Scheiße getreten ist (naheliegend);
The ground seemed to be well trodden.
Der Boden war zertreten.
My entrails are trodden down like mire in the streets.
Meine Eingeweide werden zertreten wie Kot auf der Straße.
It was scratched and trodden, which, to Liesel, was the whole point.
Er war zerkratzt und zertreten, was ihn für Liesel noch wertvoller machte.
Roy’s spider towns and beetle cities were trodden into the earth.
Roys Spinnenstädte und Käfersiedlungen waren zertreten.
Ludwig's arm has been trodden on and the blood is oozing through the bandage.
Ludwigs Verband ist zertreten. Blut quillt hindurch.
The air smelled of coal, horse sweat, and cow dung, which had been trodden underfoot.
Es roch nach Holzkohle, nach Pferdeschweiß und zertretenen Kuhfladen.
There was a sound as though someone had trodden on a cockroach, and the lock opened.
Es gab ein Geräusch, als hätte jemand eine Kakerlake zertreten, und die Tür sprang auf.
The man was white–not the browny-white of Sanders, but the white of trodden chalk.
Der Mann war weiß - aber sein Weiß war nicht das gebräunte Weiß von Sanders, sondern das Weiß zertretener Kreide.
It was still early in the morning, the light was bright and cast harsh shadows on the trodden sand.
Es war noch früh am Morgen, das Licht war grell und warf auf den zertretenen Sandboden harte Schatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test