Translation for "be trifling" to german
Translation examples
But he was not to be put off by a trifling technicality.
Aber er ließ sich nicht durch eine unbedeutende Formsache aus der Fassung bringen.
Of course, I could still compose trifles.
Natürlich könnte ich immer noch unbedeutenden Tand komponieren.
“Only trifling ones – tradesmen’s accounts and so on.
Unbedeutende – im Laden anschreiben lassen und dergleichen.
Aunt Parry made a brushing gesture to dismiss this trifling objection.
Tante Parry machte eine Handbewegung, die diesen unbedeutenden Einwand abtat.
I had forgotten such a trifle and so should you. It was yesterday.
Ich hatte diese unbedeutende Angelegenheit vergessen, und das hättet Ihr auch tun sollen. Das war gestern.
It was a trifling problem, but he could think of no good way to resolve it.
Eigentlich war das Problem unbedeutend, aber dennoch fiel ihm keine gute Lösung ein.
Her sculptures and paintings were as trifling as my former metered utterances.
Ihre Skulpturen und Gemälde und Skizzen waren so unbedeutend wie mein bisheriges metrisches Gestammel.
They were content to follow their big protector, speechless with delight at trifling gifts.
Sie waren es zufrieden, ihrem großen Beschützer zu folgen, und freuten sich närrisch über unbedeutende Geschenke.
We faced something a great deal worse than a trifling military disaster in Gaul.
Uns stand etwas bevor, das weit schlimmer war als ein unbedeutendes militärisches Fiasko in Gallien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test