Translation for "be the music" to german
Translation examples
When she refused, protesting that all music was objectionable to her, the murmurs of discontent turned into a menacing growl, and Countess Lieven was handed a note which read: ‘If your Grand Duchess does not permit music, we cannot answer for what will happen to the royal table.’ She passed on the information to the Grand Duchess, who relented with ‘Let them bray, if they must!’ The anthem was duly sung.
Als sie sich mit der Begründung weigerte, ihr sei jede Musik zuwider, schwoll das unzufriedene Murmeln zu einem bedrohlichen Grollen an, und man reichte Gräfin Lieven einen Zettel, auf dem stand: «Wenn Ihre Großfürstin Musik nicht zuläßt, übernehmen wir keine Verantwortung dafür, was mit dem königlichen Tisch geschieht.» Sie gab die Information an die Großfürstin weiter, die mit den Worten einlenkte: «Laßt diese Esel brüllen, wenn sie nicht anders können!» Die Nationalhymne wurde, wie es sich gehört, gesungen.
“What was that music?” “What music?”
»Und was war das für Musik?« »Welche Musik
“All music’s religious music.
Alle Musik ist geistliche Musik.
Music, I said to him. He frowned. Music, music.
Musik, erwiderte ich. Er runzelte die Stirn. Musik, Musik.
They make music and tune themselves to the music.
Sie machen Musik und stimmen sich in die Musik ein.
Sound… music… bad music.
Geräusch… Musik… schlechte Musik.
Music is immortal, music will always last and always be needed, music can say anything, music … and so on.
Musik ist unsterblich, Musik wird immer überdauern und immer gebraucht werden, Musik kann alles sagen, Musik … und so weiter.
There is frightening music, happy music, romantic music, and the like.
Es gibt bedrohliche Musik, fröhliche Musik, romantische Musik und dergleichen mehr.
Music? Where was the music coming from?
Musik? Woher ertönte die Musik?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test