Translation examples
They were filled with fury, but there was supplication in them too.
Sie waren zornig, aber es lag auch eine Bitte in ihnen.
Let’s sail to Hindarsfjall together and present the supplication.
Wir werden zu zweit nach Hindarsfjall fahren und diese Bitte vortragen.
“Please—” she cried, stretching out her hand in supplication.
»Bitte!«, rief sie und streckte flehentlich die Arme aus.
The stableman looked at Edward and raised a supplicant hand. “Please,” he whispered.
Der Stallmeister blickte zu Edward und hob flehend eine Hand. »Bitte«, flüsterte er.
Her hands were raised in supplication, but he sternly evaded this appeal.
Catherines Hände waren zu inständigen Bitten erhoben, doch er entzog sich unerbittlich diesem Flehen.
For all their talk of supplication, the Witnesses had not burst into the Galaxy’s core in search of enlightenment.
Bei all ihrem Gerede von demütigem Bitten waren die Zeugen nicht auf der Suche nach Erleuchtung in den galaktischen Kern eingedrungen.
The fingers of the Magdalen are bent in eloquent supplication.
Die Finger sind in vielsagendem Flehen gekrümmt.
MacIntyre's gurgling noises took on a note of dreadful supplication.
MacIntyres gurgelnd hervorgestoßene Zwischenrufe verwandelten sich in Flehen.
Kalona, I cannot say that I am unmoved by your supplication.
Ich muss sagen, dein Flehen lässt mich nicht gänzlich kalt, Kalona.
Soon your prayers to the Mother will change from supplication to thanksgiving, I'll warrant.
»Bald werdet Ihr nicht mehr zur Mutter flehen müssen, sondern ihr danken können.«
As if responding to the man's supplications, the spider spun out its thread, descending.
Als würde sie auf das Flehen des Mannes reagieren, sponn die Spinne ihren Faden und kam hinab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test