Translation for "be rung" to german
Translation examples
The afternoon bell had rung;
Die Nachmittagsglocke hatte geläutet;
The phone had never rung.
Das Telefon hatte nie geläutet.
Bracegirdle hasn’t rung the bell for breakfast.’
Bracegirdle hat noch nicht zum Frühstück geläutet.
“I’d knocked and rung,” she explained.
«Ich habe geklopft und geläutet», erklärte sie.
‘Rastani could have rung the bell.’
»Rastani könnte die Glocke geläutet haben.«
Who had rung the tocsin bell?
Wer hatte die Sturmglocke geläutet?
And if I'm not mistaken, the dinner bell has rung.”
Und wenn ich mich nicht täusche, hat es zum Essen geläutet.
The phone hasn't rung all day.'
Das Telefon hat den ganzen Tag nicht geläutet.
By the end of the morning the bell hadn’t rung.
Der Morgen war vorüber, und die Klingel hatte nicht geläutet.
'He hasn't rung your bell?' 'No.' 'What's he doing?' 'Nothing.
»Hat er bei dir geläutet?« »Nein.« »Was macht er?« »Nichts.
Like building a ladder rung by rung.
Wie eine Leiter, die Sprosse um Sprosse zusammengefügt wird.
The rungs are still here.
Die Sprossen sind noch da.
She rolled back the stone and carefully, rung by rung, descended the ladder.
Sie rollte den Stein weg und stieg die Leiter, Sprosse um Sprosse, vorsichtig hinab.
Several of the rungs were broken.
Einige Sprossen waren kaputt.
Twenty rungs to the bottom.
Zwanzig Sprossen bis unten.
Inch by inch, step by step, rung by rung, down, down, back into the mire.
Stück für Stück, Schritt für Schritt, Sprosse um Sprosse abwärts, zurück in den Dreck …
He found a rung in his grip.
Er fand eine Sprosse.
But this was a ladder with three hundred rungs.
Aber das hier war eine Leiter mit dreihundert Sprossen.
The cold rungs in his hand.
Die kalten Sprossen in seiner Hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test