Translation for "be ruler" to german
Translation examples
To most, a ruler was a ruler.
Für die meisten war ein Herrscher ein Herrscher.
Their ruler, if you will.
Ihr Herrscher, wenn man so will.
Crahn was not a ruler.
Crahn war kein Herrscher.
It was the rulers of the island.
Es waren die Herrscher der Insel.
‘Or Ruler of the Universe?’
Oder Herrscher des Universums?
The peace of Hed is passed like the land-rule, from ruler to ruler;
Der Friede von Hed geht wie die Landherrschaft von Herrscher zu Herrscher über;
And be absolute ruler.
Und ich wäre absoluter Herrscher.
In his universe he's the ruler.
Und in diesem Universum ist er der Herrscher.
Now he has to be a ruler.
Jetzt muß er ein Herrscher sein.
People used a ruler;
Man verwendete ein Lineal dafür;
Rachaela looked at the ruler.
Rachaela betrachtete das Lineal.
He was scratching a skeleton on the ruler.
Er kratzte ein Skelett in das Lineal.
Hayes flexed the ruler again.
Hayes bog wieder das Lineal.
With a ruler she measured the dimensions of the wound.
Mit einem Lineal maß sie die Wunde aus.
A warped, cracked ruler. Pencils.
Ein gewelltes, gespaltenes Lineal. Bleistifte.
Sometimes she’d smack me on the knees with a ruler.
Oder sie hat mich geschlagen, mit dem Lineal auf die Knie.
She put the ruler back where she'd found it.
Sie legte das Lineal wieder an seinen Platz.
Larsson cut the pizza in half with a ruler.
Giuseppe zerteilte die Pizza mit einem Lineal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test