Translation for "be realization" to german
Translation examples
But then I had a realization.
Aber dann hatte ich eine Erkenntnis.
That wasn’t just a realization.
Es war nicht nur eine Erkenntnis.
It was an ugly realization.
Es war eine widerwärtige Erkenntnis.
The agony of realization.
Die Qual der Erkenntnis.
This was a shocking realization.
Das war eine erschütternde Erkenntnis.
That was an exquisite realization.
Das war eine erstaunliche Erkenntnis.
And the realization: we're married.
Dazu die Erkenntnis: Wir sind verheiratet.
The realization excited him.
Die Erkenntnis begeisterte ihn.
This pain and the remembered old ones trigger the realization.
Der Schmerz und die Erinnerung an den damaligen Schmerz lösen die Realisierung aus.
But now that he was close to realizing his life’s ambition, he was growing cautious.
Aber jetzt, da er der Realisierung seines Lebensziels so nahe war, wurde er immer vorsichtiger.
From my own experience, the magic and miracles that happened while I was on my way to my dream were as thrilling as the realization of my dream.
Für mich waren die Wunder und die Magie auf dem Weg zu meinem Traum genauso aufregend wie seine Realisierung.
Rudy was part of it, had come closer to realizing his dreams than he’d ever thought possible.
Rudy war immerhin ein Teil der Geschichte und war der Realisierung seiner Träume näher gekommen, als er es je für möglich gehalten hatte.
And if a novel depends on the realization of complex characters against a background of a larger society, how do you write one when the background is indistinguishable from the foreground?
Und da Romane nun einmal von der Realisierung komplexer Figuren vor dem Hintergrund einer breiteren Gesellschaft leben, wie schreibt man dann einen, wenn der Hintergrund vom Vordergrund nicht zu unterscheiden ist?
Unique had finally realized that rearranging her molecules when she pursued her Purpose was probably the reason she didn't remember much after the fact.
Unique hatte nämlich die Erfahrung gemacht, dass sie sich hinterher an kaum etwas erinnern konnte, wenn sie zur Realisierung ihres Projekts ihre Moleküle umordnete.
The committee of hoteliers, bankers, politicians, and journalists that had been formed for the realization of the project had sent him a letter on January 28, 1898, informing him that the proposal had been turned down.
Das zu dessen Realisierung gegründete Komitee aus Hoteliers, Bankiers, Politikern und Journalisten hatte ihm am 28. Januar 1898 brieflich die abschlägige Entscheidung übermittelt.
“I’ll remember him.” She shuddered at the word “remember,” as if it were a realization or betrayal or both, remembrance being so different from seeing directly, remembrance being an acknowledgment of death.
»Ich werde ihn in Erinnerung behalten.« Sie erschauerte bei dem Wort ›Erinnerung‹, als wäre es eine Realisierung oder ein Verrat oder beides, da Erinnerung so anders als direktes Sehen ist und in dem Fall eine Feststellung des Todes enthielt.
Alex, too, had been numbed by that first realization, then agonized for weeks before deciding to take matters into his own hands, to defy his employers and defang the tiny, voracious beast he’d helped create.
Auch Alex war von dieser ersten Realisierung betäubt worden und hatte sich dann wochenlang abgequält, um die Dinge in die eigenen Hände zu bekommen, seine Arbeitgeber herauszufordern und das kleine gefräßige Biest zu entschärfen, das zu schaffen er geholfen hatte.
Their return to today’s intellectual scene seems to be connected with and solicited by the reactionary moment we have been living through for many years now: they are simply the other side of the same reactionary coin. In any case, these desires—my desires—along with the rare instances in which they were actually realized, had to remain silent and secret.
Sie bilden die (nicht minder reaktionäre) Kehrseite des reaktionären Moments, den wir nunmehr seit etlichen Jahren durchlaufen. Dieses Begehren – mein Begehren – und seine viel zu seltenen Realisierungen waren jedenfalls zum Stillhalten und zur Verheimlichung verdammt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test