Translation for "be prudish" to german
Similar context phrases
Translation examples
Winston was far from prudish;
Winston war alles andere als prüde;
Your generation is so prudish.
Eure Generation ist so prüde.
He was shockingly prudish for a Frenchman.
Für einen Franzosen war er schockierend prüde.
I guess I’m very prudish!”
Aber vielleicht bin ich ja nur zu prüde!
"Oh, don't be a prudish fellow.
Ach, seid nicht so ein prüder Stoffel!
‘Not much fun, Prudish Penelope.’
»Eine echte Spaßbremse, unsere prüde Penelope.«
And he was right as well, to think her prudish and overcautious.
Und auch er hatte recht, sie war prüde und übervorsichtig.
The Eminent Reporter took refuge in prudish asterisks.
Der »berühmte Reporter« flüchtete sich zu prüden Sternchen.
Fuck the magic. Fuck my prudish resistance.
Scheiß auf die Magie. Scheiß auf meine prüden inneren Widerstände.
I didn't know you were so prudish." "I'm not," said Jan.
Ich wußte nicht, daß du so prüde bist.“ „Bin ich auch nicht“, sagte Jan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test