Translation for "be plea" to german
Translation examples
I am not putting in a plea for either of these visions.
Ich halte kein Plädoyer für eine dieser Visionen.
You ask if I have changed my plea.
Sie fragen mich, ob ich mein Plädoyer verändert habe.
Please.’ The last word was an undisguised plea.
Bitte.« Das letzte Wort war ein unverblümtes Plädoyer.
Guy made an impassioned plea for independence.
Guy hat ein leidenschaftliches Plädoyer für die Unabhängigkeit gehalten.
You made a remarkable plea, young man.
Sie haben übrigens ein bemerkenswertes Plädoyer gehalten, junger Mann.
It is a plea for groundedness in our existence as subjective beings in the world.
Es ist ein Plädoyer für die Verwurzelung in unserer Existenz als subjektive Wesen in der Welt.
Here, therefore, is a brief plea in defence of the use of Leyden Manikins:
Daher an dieser Stelle ein kurzes Plädoyer für den Gebrauch von Leidener Männlein:
He would never make a shrewder plea, never a less worthy one.
Nie würde er ein schlaueres Plädoyer halten können – und nie ein unwürdigeres.
And they were striking: a plea for the beauty and order of the Old Religion.
In der Tat boten sie einen eindrucksvollen Anblick: Sie waren ein Plädoyer für Schönheit und Ordnung des Alten Glaubens.
After your plea, we will question you in greater detail and you will simply answer yes or no.
Nach deinem Plädoyer werden wir dich genauer befragen, und du wirst einfach nur mit ja oder nein antworten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test