Translation for "be mischief" to german
Translation examples
“What's the mischief this time?”
»Was soll dieser Unfug
What I want you to understand, Hetta, is that he means mischief, and dangerous mischief, what's more!
Du sollst nur verstehen, Hetta, daß er Unfug plant, gefährlichen Unfug!
Committed by small boys, such acts are usually dismissed as ‘mischief’, as ‘getting up to mischief’.
Wenn solche Taten von kleinen Jungen begangen werden, tut man sie gewöhnlich als »Unfug« ab, als »Unfug aushecken«.
He was always in mischief, Speck.
Der hat immer Unfug gemacht, dieser Speck.
And what mischief’s Longstaff done?
Und welchen Unfug hatte sich Longstaff inzwischen erlaubt?
Why do you tolerate his mischief?
Warum duldet ihr seinen Unfug?
But this fellow could make nasty mischief.
Aber dieser Kerl kann üblen Unfug anrichten.
Was he close enough to deter any mischief?
War er nah genug, um möglichen Unfug zu bemerken?
Perhaps they were both in my world, working their mischief.
Vielleicht waren sie beide in meiner Welt und haben dort ihren Unfug getrieben.
It is mainly elemental water spirits that do mischief in the flooded areas.
Vor allem Wasserelementare treiben in den überfluteten Gebieten ihr Unwesen.
It was to be an instrument of mischief in Nirn, a source of amusement for him, a weapon that would send him souls.
Es sollte ein Instrument des Unwesens von Nirn sein, eine Quelle der Erheiterung für ihn selbst, eine Waffe, die ihm Seelen bringen sollte.
Freda took special care to stay out of the zone in which the toxic spirits were getting up to their mischief.
Freda achtete sorgsam darauf, außerhalb der Zone zu bleiben, in der die Giftgeister ihr Unwesen trieben.
Fairies or goblins or some other magical creatures had probably come through the portal and were getting up to their mischief in the Fjordlands.
Wahrscheinlich waren Feen oder andere magische Geschöpfe heimlich durch das Tor gekommen, um nun unter den Fjordländern ihr Unwesen zu treiben.
For his final, definitive edition, he pulled out all the stops to put an end to this mischief, at least in his own case.
Für die Ausgabe letzter Hand setzt er nun alle Hebel in Bewegung, um diesem Unwesen ein Ende zu setzen, wenigstens in seinem Falle.
“—got word no one was occupying the property, I decided to take a look around, be sure vandals weren’t up to mischief.
– erfuhr, dass das Anwesen nicht mehr bewohnt war, beschloss ich, mal nachzuschauen, ob da nicht irgendwelche Vandalen ihr Unwesen treiben.
This morning the Bashi-Bazouks were getting up to a little mischief in the Russian rear, so Michel set off in pursuit of them himself.
Heute früh hatten die Baschi-Bosuks im russischen Hinterland ihr Unwesen getrieben, und Sobolew persönlich hat die Verfolgung aufgenommen.
Through the shrubbery on the south side of the lawn, a path led to a walk lined with hazels, where grey squirrels were up to their mischief in the canopy of branches overhead. The
Durch das Gebüsch an der Südseite des Rasens führte ein Pfad zu einem von Haselsträuchern gesäumten Gang. In dem Gezweig, das über uns zu einem Dach sich schloß, trieben graue Eichkatzen ihr Unwesen.
Never you mind, Your Honour, I’ll find out who it is that’s up to mischief in Khitrovka, and take his life with my own bare hands, as sure as God’s holy.’
Aber keine Sorge, Euer Hochwohlgeboren, ich kriege raus, wer da in Chitrowka sein Unwesen treibt, ich finde ihn und mach ihm mit eigenen Händen ein Ende, das walte Gott.
Of course, as the day faded, Rome’s underworld also came to life: the sorcerers and conjurors, the footpads and pickpockets, all brushed shoulders with dancers, whores and pimps as they came into the streets eager for mischief.
Wenn der Tag sich neigte, erwachte natürlich auch Roms Unterwelt zum Leben: Die Zauberer und Hexer, die Straßenräuber und Taschendiebe, sie alle drängten sich mit Tänzern, Huren und Zuhältern auf den Straßen, um ihr Unwesen zu treiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test