Translation for "be kindness" to german
Translation examples
But be kind to him, I beg you!
Sei freundlich zu ihm, ich bitte dich!
Lots of people in her life had been kind to her, but none as kind as he.
Viele Menschen in ihrem Leben seien freundlich zu ihr gewesen, aber niemand so freundlich wie er.
Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.”
Sei freundlich, denn jeder, dem du begegnest, steht in einem harten Kampf.”
It's Be Kind to Visiting Dignitaries Day—an official Cynetics holiday.”
Heute ist Sei-Freundlich-Zu-Würdenträgern-Auf-Besuch-Tag – ein offizieller Feiertag bei Cynetics.
He was only to get "the light within — be kind", yet the phrase continued the rearrangement that had begun inside him.
Er konnte nur »das Licht da drinnen« begreifen und »sei freundlich«, und doch vollendete dieser Satz die Umschichtung, die in seinem Inneren begonnen hatte.
Kindness and understanding.
Freundlichkeit und Verständnis.
Kindness personified.
Die Freundlichkeit in Person.
Not just the nature of kindness, but the nature of one’s kindness.
Ihm geht es nicht nur darum, was Freundlichkeit ist, sondern darum, was Freundlichkeit bei einem Menschen wirklich ausmacht.
What was the greater kindness?
Was war die größere Freundlichkeit?
Yet there was no kindness in him.
Doch er besaß keine Freundlichkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test