Translation for "be in the habit" to german
Be in the habit
verb
Translation examples
verb
'I'm not in the habit of lying.'
»Ich pflege nicht zu lügen.«
“We are not in the habit of . . .” “Enough,”
»Normalerweise pflegen wir nicht …«
And what are you in the habit of doing?
Und was pflegst du zu tun?
I am not in the habit of fighting.
Ich pflege nicht zu kämpfen.
'It's not my habit to keep count.
Ich pflege nicht mitzuzählen.
but I am in the habit of trusting my impression.
aber ich pflege meinem Eindruck zu vertrauen.
But I am not in the habit of reading through in a spirit of verification.
Aber ich pflege so etwas nicht eigens nachzuprüfen.
And so the seasons turned, as they have a habit of doing.
Und so gingen die Jahreszeiten ins Land, wie sie es eben zu tun pflegen.
'I'm not in the habit of taking anyone's word on anything,' the man said.
»Ich pflege mich nicht auf das Wort von Fremden zu verlassen«, sagte der Mann.
But when the work is good, it is not our habit to boggle about monetary returns.
Aber wenn eine Arbeit gut ist, pflegen wir uns nicht über den Gewinn den Kopf zu zerbrechen.
verb
These habits make for mental health;
Diese Gewohnheiten sorgen dafür, daß wir geistig gesund bleiben;
“It’s not generally my habit to speak to the media, if that’s your concern.”
»Es ist nicht meine Gewohnheit, mich mit den Medien zu unterhalten, falls es das ist, was Ihnen Sorgen macht.«
It was a habit he had when he was worried or had something unpleasant to say.
Das tat er, wenn er sich Sorgen machte oder etwas Unangenehmes sagen mußte.
My God, he thought, a sudden rush of worry, lifelong habit.
Mein Gott, dachte er in einem plötzlichen Anflug von Sorge, eine lebenslange Angewohnheit.
He frowned, pulling at his lower lip—a childhood habit when he was worried.
»Sicher.« Er runzelte die Stirn und zupfte an seiner Unterlippe — eine Angewohnheit aus Kindertagen, wenn er sich Sorgen machte.
Having now fix'd my Habitation, I found it absolutely necessary to provide a Place to make a Fire in, and Fewel to burn;
Nachdem ich so meine Wohnung eingerichtet, schien mir das Wichtigste, für einen Feuerplatz und Brennholz zu sorgen;
“What concerns me is that the girl has shown a nasty habit of going around telling lies about me.”
Sorgen bereitet mir, dass das Mäd- chen sich angewöhnt hat, herumzulaufen und Lügen über mich zu verbreiten.“
“I’m not sure.” Her eyes go soft. Worrying overmuch about Mizzy (Ethan) is a habit she can’t break.
»Ich bin mir nicht sicher.« Ihre Augen werden sanft. Sich zu viele Sorgen um Missy (Ethan) zu machen ist eine Angewohnheit, die sie nicht loswird.
Concern was greatest for young women, who seemed everywhere to have abandoned themselves to sordid habits.
Die größte Sorge galt jungen Frauen, die sich allerorts Gewohnheiten hinzugeben schienen, die als verwerflich erachtet wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test