Translation for "be human thought" to german
Translation examples
Beyond the utmost bound of human thought.
bis über die letzte Grenze menschlichen Denkens.
Brute matter becomes analytical human thought.
Rohe Materie wird zu analytischem menschlichem Denken.
The Skinner had little of human thought left to it.
Der Skinner wies nur noch Spuren menschlichen Denkens auf.
Your mind has been contaminated by human thought.
Dein Geist ist vom menschlichen Denken verseucht worden.
He said that human thought is alive, it circulates.
Er sagte, das menschliche Denken sei lebendig, es kreise.
Other parts of the mindriver of human thought are totally illogical and irrational.
Andere Teile des menschlichen Denkens sind völlig unlogisch oder irrational.
Brilliant man, but I think a true anomaly in human thought.
Ein genialer Mann, doch meiner Meinung nach eine echte Anomalität in menschlichem Denken.
You have been contaminated by human thought and sympathy. You are dangerous.
Du trägst die Seuche menschlichen Denkens und menschlichen Mitgefühls in dir. Du bist gefährlich.
On the contrary, reason looks to me suspiciously like the being of human thought;
Nein, die Vernunft sieht mir verdächtig nach dem Wesen des menschlichen Denkens aus;
Science is not the only area of human thought to develop in this flexible way.
Die Wissenschaft ist nicht das einzige Gebiet menschlichen Denkens, das sich auf so flexible Weise entwickelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test