Translation for "be fugitive" to german
Translation examples
It was like The Fugitive.
Es war wie in Auf der Flucht.
“But I'm not a fugitive.
Aber ich bin nicht auf der Flucht.
They were all fugitives now.
Sie waren jetzt alle auf der Flucht.
I was a traitor and a fugitive.
Ich war eine Verräterin und ich war auf der Flucht.
“He’s a fugitive serf!
Er ist ein Leibeigener auf der Flucht!
"You're a fugitive. I'm a king.
Du bist auf der Flucht. Ich bin ein König.
“We’re not fugitives, you know.”
»Wir sind nicht auf der Flucht, wissen Sie.«
But he wasn’t quite the total fugitive.
Aber er war nicht wirklich auf der Flucht.
She thought: we’re all fugitives.
Dachte: Wir sind alle auf der Flucht.
They knew what it was like to be a fugitive;
Sie wußten, was es hieß, auf der Flucht zu sein.
But where was the fugitive cabbie?
Aber wo war das flüchtige Taxi?
Fugitives even as corpses.
Flüchtig auch als Tote.
“That makes you a fugitive!”
»Das macht euch zu Flüchtigen
And the fugitive had to be hunted down.
Und der Flüchtige musste gefasst werden.
So much for our fugitive.
So viel zu unserer Flüchtigen.
Wanted: Fugitive in city.
Fahndung nach einem Flüchtigen in der Stadt.
Sir, these people are fugitives!
Sir, diese Leute sind flüchtig!
‘A fugitive and a wanderer shalt thou be.’”
›Unstet und flüchtig sollst du sein!‹«
Actually, I’m a criminal fugitive.”
In Wirklichkeit bin ich eine flüchtige Kriminelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test