Translation for "be flushed" to german
Similar context phrases
Translation examples
At least we’re not being flushed out of a Vogon air lock.
Und wir werden auch nicht aus der Druckschleuse eines Vogonenraumschiffs gespült.
"It would appear the previous occupant didn’t flush.
Allem Anschein nach hat der vorherige Benutzer nicht gespült.
The water had flushed tarantulas from their holes.
Das Wasser hatte Taranteln aus ihren Erdlöchern gespült.
A toilet flushed somewhere. A door closed.
Irgendwo wurde eine Toilette gespült. Eine Tür geschlossen.
“Because we put you under and flushed your whole system, then kept you under.”
Weil wir dich narkotisiert und dein ganzes System ausgespült haben!
The paramedics have flushed out my eyes and checked my lungs.
Der Notarzt hat meine Augen ausgespült und meine Lunge abgehört.
What that does is it kind of flushes your body. You sweat all of it out.
Da kommt man so ins Schwitzen, dass der Körper sozusagen ausgespült wird.
that they’d gotten their skin rinsed within one minute of exposure, washed in three, and flushed their eyes within five.
Eine Minute, nachdem sie mit dem Gas in Berührung gekommen waren, hatten sie es bereits von der Haut abgewaschen und innerhalb von fünf Minuten auch die Augen ausgespült.
Jeebs’s version of the deneuralyzer was a far cry from the classy, top-of-the-line model now lost in the firewall-and-flush of MIB Headquarters.
Jeebs’ Version eines Deneuralisators hatte wenig Ähnlichkeit mit dem Spitzenmodell, das nun unerreichbar in der abgeriegelten und ausgespülten MIB-Zentrale stand.
three of them were to receive a procedure called a lavage (where high-pressured water is injected through the knee joint, rinsing and flushing out the decayed arthritic material);
Drei der Versuchspersonen sollten eine Spülung erhalten (d.h. es wird Wasser unter Hochdruck in das Kniegelenk injiziert und verschlissenes arthritisches Gewebe ausgespült).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test