Translation for "be exhorting" to german
Translation examples
"Now, now!" her Little Voice kept exhorting.
›Jetzt, jetzt!‹, ermahne sie ihre Kleine Stimme beständig.
Exhort me, you need not, Supreme Chancellor,” Yoda said.
»Zu ermahnen Ihr mich nicht braucht, Kanzler«, sagte Yoda.
The Stones exhorting little sister to dance, dance, dance.
Die Stones ermahnen die kleine Schwester zu tanzen, zu tanzen, zu tanzen.
The entire performance of exhortation and grousing was part of the established heraldry of their relationship.
Das ganze Theater des Ermahnens und Schimpfens war Teil des Zeremoniells ihrer Freundschaft.
All his life he had prepared to teach, persuade, exhort, expound.
All sein Leben lang hatte er darauf hingearbeitet, zu lehren, zu überzeugen und zu ermahnen.
At first the other seamen did nothing, prompting a second exhortation from Rhodes:
Die anderen Seeleute sahen zunächst tatenlos zu, sodass Rhodes sie ein zweites Mal ermahnen musste:
But still, the philosophers, for all the bitterness of their tongues, do exhort us to mercy and gentleness.
Und doch ermahnen die Philosophen uns trotz aller Bitterkeit ihrer Worte eindringlich dazu, Gnade und Barmherzigkeit walten zu lassen.
To teach and exhort and explain to his people--and to have them understand. That was the best of all. To speak the truth and be attended.
Sein Volk aufklären und ermahnen, ihnen den Weg weisen und fühlen, dass er verstanden wurde. Das war das Schönste: die Wahrheit sagen und gehört werden.
The books of the Bible you mention, Genesis, Leviticus and Acts, forbid you to eat blood or, in one case, exhort you to abstain from it.
Die von Ihnen erwähnten Bücher der Bibel, Genesis, Levitikus und die Apostelgeschichte, verbieten, Blut zu essen, beziehungsweise ermahnen in einem Fall, sich dessen zu enthalten.
And those whom he had exhorted.
Dann jene, die er ermahnt hatte.
In the beginning, he also exhorted her.
Anfangs ermahnte er sie auch noch.
I exhorted sinners to repentance.
Ich ermahnte die Sünder zur Buße.
The dark-haired woman exhorted her.
Die dunkelhaarige Frau ermahnte sie.
Follow the plan, he exhorted himself.
Halt dich an den Plan, ermahnte er sich.
“Come on.” He was exhorting himself, not his escort.
»Nun komm schon«, ermahnte er sich, nicht seine Eskorte.
Are there not passages in the Koran exhorting the faithful—
Und gibt es im Koran keine Passagen, in denen die Gläubigen ermahnt werden …
“Come now!” Kan-hi exhorted him.
»Na los!«, ermahnte Kan-hi ihn.
So think, he exhorted himself! Think! He thought.
Denk nach, ermahnte er sich selbst. Denk gut nach! Er dachte nach.
Some in the crowd exhorted, “Hit him, new fish!
Einige in der Menge ermahnten ihn mit Rufen wie »Hau rein, Frischling!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test