Translation for "be desired" to german
Translation examples
That is not desirable.
Das ist nicht erwünscht.
Are children not desired?
Sind Kinder nicht erwünscht?
That had the desired effect.
Es hatte die erwünschte Wirkung.
This had its desired effect;
Das hatte die erwünschte Wirkung;
Coffee is nothing if not desirable.
Kaffee ist überaus erwünscht.
And finally came the desired one;
Und schließlich kam die Erwünschte;
Capture not necessary or desired.
Gefangennahme weder notwendig noch erwünscht.
His letter had its desired effect.
Sein Brief hatte die erwünschte Wirkung.
PRESENT STATE AND DESIRED STATE
Gegenwärtiger Zustand und erwünschter Zustand
Mentally, there was much left to be desired.
Geistig blieb viel zu wünschen übrig.
Your poker face leaves a lot to be desired.
Ihr Pokerface lässt viel zu wünschen übrig.
Their timing leaves something to be desired.
Allerdings lässt ihr Timing etwas zu wünschen übrig.
The orchestra, they had all agreed, left much to be desired.
Das Orchester, da war man sich einig, ließ manches zu wünschen übrig.
“Your compassion leaves a lot to be desired.”
»Dein Mitgefühl lässt eine Menge zu wünschen übrig
Your methods left a bit to be desired, didn't they?"
Ihre Methoden ließen ein wenig zu wünschen übrig, oder nicht?
nano imaging usually left much to be desired.
Nanobilder ließen für gewöhnlich viel zu wünschen übrig.
“The warmth of your hospitality leaves something to be desired.”
»Die Wärme Ihrer Gastfreundschaft lässt nun einmal zu wünschen übrig
His packing had left much to be desired.
Seine Packkünste hatten schwer zu wünschen übrig gelassen.
These archives, on the other hand, leave something to be desired.
Dieses Archiv hier läßt allerdings einiges zu wünschen übrig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test