Translation for "be custodian" to german
Translation examples
Custodians of the soil,” Grandfather Wiston had said once, “not its owners, just custodians.”
»Hüter des Bodens«, hatte Großvater Wiston einmal gesagt, »nicht seine Besitzer, nur Hüter
We’ve been responsible custodians.
Wir sind verantwortungsbewusste Hüter.
It is never yours: you are only the custodian.
Es gehört einem nicht, man ist nur sein Hüter.
"We Astromen are the custodians of the race's progress.
Wir Astromannen sind die Hüter für den Fortschritt einer Rasse.
I thought of myself as the custodian of his memories;
Ich betrachtete mich als den Hüter seiner Erinnerungen;
‘I’ll ask the custodian of the Rib family history.
»Ich frage den Hüter der Ribaric’schen Familiengeschichte.
Not custodians of the city: they called themselves its cells.
Sie waren nicht die Hüter der Stadt: Sie bezeichneten sich als die Elemente derselben. Als Zellen.
“I am Penumbra”—he nodded—“and I am the custodian of this place.”
»Ich bin Penumbra« – er nickte –, »und ich bin der Hüter dieses Ortes.«
Here are the Archangels, the custodians of genetic advance to perception and memory;
Hier sind die Erzengel, die Hüter des genetischen Fortschritts zur Einsicht und zur Erinnerung;
I wonder what kind of planetary custodians their descendants would make.
Ich möchte wissen, was für Hüter des Planeten ihre Nachkommen sein werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test