Translation for "be breached" to german
Translation examples
“But I did not breach communications security, if that is your question.”
»Doch ich habe die Kommunikationssicherheit nicht verletzt, falls das deine Frage ist.«
"Was security breached?" Obi-Wan asked.
»Wurden die Sicherheitseinrichtungen verletzt?«, fragte Obi-Wan.
Renee started to wave then wondered if that was a breach of etiquette.
Renee winkte ihr zu, zweifelte dann jedoch, ob das nicht die Spielregeln verletzte.
“Supervisor Chen is worried that our security has been breached.”
»Supervisor Chen befürchtet, dass unsere Sicherheit verletzt ist.«
Parents wiped the messy chins of children and admonished breaches of etiquette.
Eltern wischten Kindern das schmutzige Kinn ab und ermahnten sie, wenn sie die Etikette verletzten.
You discussed Frau Neubert’s case with me … Oh, that’s not a breach of client confidentiality.
Sie haben ja mit mir über Frau Neuberts Fall gesprochen … Oh, das verletzt keineswegs das Berufsgeheimnis.
If your armor is breached or if you are injured, the suit will initiate drug therapy to combat shock and to kill the pain.
Wenn deine Rüstung beschädigt oder wenn du verletzt wirst, leitet der Anzug eine Chemotherapie gegen Schock und Schmerzen ein.
And more red lights come up on the windshield: the perimeter security of the Deliverator's vehicle has been breached.
Weitere rote Lichter auf der Windschutzscheibe leuchten auf: der Sicherheitsbereich des Autos wurde verletzt.
‘They can at least reassure you that they’re the only organization committing a flagrant breach of your privacy.’
»Und es verschafft einem die Beruhigung, dass ihr die einzige Organisation seid, die in schamloser Weise Persönlichkeitsrechte verletzt
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test