Translation for "be at a loss" to german
Translation examples
Rajaram was at a loss.
Rajaram war ratlos.
Arianna was at a loss.
Arianna war ratlos.
I’m really at a loss.
Ich bin wirklich ratlos.
Rhodan was somewhat at a loss.
Rhodan war etwas ratlos.
For a moment he was at a loss.
Für einen Augenblick war er ratlos.
He was clearly at a loss.
Er war sichtlich ratlos.
“Caspar, I’m at a loss.
Caspar, ich bin ratlos.
She looked at him, at a loss.
Sie schaute ihn ratlos an.
He was at a loss what to do.
Er war ratlos, was er tun sollte.
If you’re at a loss, ask me.
Wenn du ratlos bist, frag mich.
Loss, and more loss, time and again.
Verlust, immer wieder Verlust.
Loss of sleep, to stress. Loss of laughter. Loss of his hand.
Verlust von Schlaf an die Strapaze. Verlust von Lachen. Verlust seiner Hand.
Loss of illusions, loss of dependency.
Verlust von Illusionen, Verlust von Abhängigkeit.
Their loss was the deepest loss he had experienced.
Ihr Verlust war sein allergrößter Verlust.
The loss of everything dulled all sense of loss.
Der Verlust von allem betäubte den Sinn für Verlust.
“Those losses do not make your loss nothing—”
»Diese Verluste machen deinen Verlust nicht weniger schwerwiegend …«
The loss of his powers wasn’t only the loss of power;
Der Verlust seiner Kräfte war nicht nur ein Verlust der Macht;
If a loss has occurred, let me bear that loss.
Ist Verlust entstanden, so lass mich den Verlust tragen.
‘Your loss is my loss, captain,’ said Guilliman.
»Euer Verlust ist mein Verlust, Captain«, sagte Guilliman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test