Translation for "batlike" to german
Translation examples
They still looked batlike, but that was just for the sake of tradition.
Nun, sie sahen fledermausartig aus, aber nur um der Tradition willen.
The scraps of material looked almost batlike, clinging to thin, bare branches.
Die Stofffetzen wirkten fast fledermausartig, wie sie da an dünnen, kahlen Ästen hingen.
Within the cavern, a myriad of tattered shapes danced on the air, dark batlike creatures with a fringe of fangs.
In der Kaverne tanzten unzählige Gestalten in der Luft, dunkle fledermausartige Kreaturen mit Krallen.
Nightfall had darkened the sky, and the batlike Wing flapped upward to join a dozen of the enemy flying machines that converged overhead.
Es war dunkel geworden, und die fledermausartige Flugmaschine flatterte hoch in den Himmel, um sich einem Dutzend weiterer anzuschließen.
With a tingle of horror, Harry saw in the distance a huge, batlike shape flying through the darkness toward the perimeter wall.
Mit einem leisen Grauen sah Harry in der Ferne eine riesige fledermausartige Gestalt durch die Dunkelheit auf die Grenzmauer zufliegen.
But three glowing and idealized mental portraits of his children, shadowed by a batlike horde of fears regarding finances, chased the notion from his head.
Doch drei leuchtende und idealisierende Charakterbilder seiner Kinder, überschattet von einem fledermausartigen Schwarm finanzieller Sorgen, verscheuchten diesen Gedanken aus seinem Kopf.
His attacker was a particularly nasty imp with a body the size of a housecat, enormous batlike wings, a yellowish hide, and a hideous face dominated by a twisted and bulbous nose.
Sein Körper hatte die Größe einer Hauskatze, er hatte große fledermausartige Flügel, eine gelb- liche Haut und ein abscheuliches Gesicht, das von einer krummen Knollennase beherrscht wurde.
Its skin seemed to be several times too big for it and though it was bald like all house-elves, there was a quantity of white hair growing out of its large, batlike ears.
Seine Haut schien ein paar Nummern zu groß für ihn, und obwohl er kahl war wie alle Hauselfen, sprossen Büschel weißen Haares aus seinen großen, fledermausartigen Ohren.
A phantom had clung to the back of his head throughout the day, a hunger he envisioned as a batlike creature that huddled around the contours of his skull, its claws sharp and thin as curved needles where they pierced his flesh and found purchase by anchoring into the bone. It had gripped him during his morning meetings;
Den ganzen Tag über hatte sich ein Phantom an seinen Hinterkopf geklammert, ein Verlangen, das er sich als ein fledermausartiges Wesen vorstellte, das sich seinem Schädel anschmiegte, seine Krallen spitz und dünn wie gebogene Nadeln, wo sie seine Haut durchbohrten, bis sie am Knochen Halt fanden.
He bent over Thomas, a vague, looming shadow that was, in this darkness, rather batlike itself.
Er beugte sich über Thomas, ein vager, düsterer Schatten, der in der Dunkelheit selbst wie eine Fledermaus aussah.
He flapped after the girls, looking ludicrously batlike, like his older self.
Als er den Mädchen damit hinterherflatterte, ähnelte er auf groteske Weise einer Fledermaus, ganz wie sein älteres Selbst.
Occasionally it would hang batlike from a particularly inviting artificial branch or real one.
Manchmal hing er auch wie eine Fledermaus in einem besonders einladenden künstlichen oder echten Zweig.
With batlike acuity, he could hear her moving about from across the warehouse.
Mit der Sinnesschärfe einer Fledermaus hatte er vom hinteren Teil des Lagerhauses hören können, dass sie sich da drinnen gerührt hatte.
Having asked, he now knew that they would not be hanging upside down, batlike, as was their custom.
Nachdem er schon gefragt hatte, wusste er, dass sie nicht wie Fledermäuse kopfunter hängen würden, wie es sonst ihrer Gewohnheit entsprach.
It was in a crouch, moving down the corridor on all fours, crawling awkward and batlike in the confined space.
Er füllte die gesamte Höhe des Raumes aus und kroch auf allen vieren hinter ihm her wie eine seltsam anmutende Fledermaus auf zu engem Raum.
Iridescence was lovely over the great batlike wings that helped the springing to its two long hoofed and spurred legs.
Prächtig schillerten seine großen Schwingen, die den Flügeln einer Fledermaus ähnelten, und die beiden langen, mit Huf und Sporn versehenen Beine, die ihn bei der Fortbewegung unterstützten.
More cautious, a hyena showed up, and, unlike the other creatures who didn’t know we were there, this creature shot a look up at us on the platform and gave its shallow, batlike snarl.
Vorsichtiger dagegen gab sich eine Hyäne, und im Gegensatz zu den anderen Tieren, die nicht merkten, daß wir dort waren, warf dieses Tier uns auf der Plattform einen Blick zu und ließ ein leichtes Knurren wie eine Fledermaus hören.
An hour later, just before dawn, the travellers heard a soft whooshing noise above their heads and they glanced up and saw an immense grey batlike creature swooping down towards them out of the dark.
Ungefähr eine Stunde später, kurz vor Tagesanbruch, hörten die Reisenden ein leises Rauschen über sich und sahen, wie eine große graue Fledermaus... so sah es jedenfalls aus... aus der Dunkelheit auf sie herabstieß.
“From the prow of Charon’s barge stepped Orpheus onto land, his beloved Eurydice but a pace behind, amid the batlike twittering of the hopeless shades gone thither with no coin beneath the tongue to pay the ferryman.
Von Charons Kahn stieg Orpheus an Land, seine geliebte Eurydike nur einen Schritt dahinter, umschwirrt vom Fledermaus-Gezwitscher der hoffnungslosen Schatten, die an diesen Ort gekommen waren ohne eine Münze unter ihrer Zunge, mit der sie den Fährmann hätten entlohnen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test