Translation for "bastinadoed" to german
Bastinadoed
  • bastonade
Translation examples
bastonade
These things, I thought, would give Tupita at least a bit of pause when she might be tempted to use the switch or bastinado on me.
Ich glaubte, dass Tupita aus diesen Gründen bei mir nicht so leicht den Stock oder die Bastonade anwenden konnte.
Only a most unfeeling person would want anyone to risk the bastinado for the sake of their silly ramblings, wouldn’t they, Puggly dear?
Nur ein ganz und gar gefühlloser Mensch hätte um seines törichten Gefasels willen jemanden der Gefahr der Bastonade ausgesetzt, nicht wahr, liebe Paggli?
The Commander, who performed executions in the name of Our Sultan on the palace grounds-who tortured, interrogated, beat, blinded and administered the bastinado-smiled sweetly at me.
Der Oberste der Garde, der im Garten des Sarays die Hinrichtungen, Folterungen, Befragungen, Prügelstrafen, das Ausstechen der Augen und die Bastonade im Namen unseres Padischahs vornimmt, lächelte mir liebenswürdig zu.
On the other hand, I had little doubt that many women in the past, in such places, and in thousands of others, had had their behavior corrected with perfection by just such instruments and their kin, such as the switch, the strap, the bastinado.
Andererseits hatte ich wenig Zweifel daran, dass in der Vergangenheit an solchen Plätzen und tausenden anderen das Benehmen vieler Frauen durch solche Instrumente und ihre Verwandten, wie die Rute, den Riemen, die Bastonade bis zur Vollendung verbessert worden war.
Below, one of the division heads had started administering the bastinado to apprentices who’d most likely been caught with red ink powder in their pockets or gold leaf hidden away in a fold of paper; probably the two whom I’d seen trembling as they waited in the cold.
Sehr wahrscheinlich verabreichte dort unten ein Truppführer den beiden Schülern, die zuvor zitternd in der Kälte gestanden und womöglich Granatstaub in der Tasche oder Blattgold in einem Stück Papier versteckt hatten, eine Bastonade.
Only true artists like us who’d suffered throughout our apprenticeships merciless bastinados, random pummelings and fists so that the irritable master who drew a line incorrectly might feel better-not to mention hours of blows from sticks and rulers so that the devil within us would perish to be reborn as the jinn of inspiration-only we could feel such extreme joy by depicting bastinados and tortures, only we could color these implements with the gaiety of coloring a child’s kite. Hundreds of years hence, men looking at our world through the illustrations we’ve made won’t understand anything.
Aber nur ein wahrer Künstler, der wie wir seine ganzen Lehrjahre hindurch gnadenlos die Bastonade, Schläge auf gut Glück und, wenn der reizbare Meister eine falsche Linie zog, Fausthiebe einstecken mußte, damit sich jener besser fühlte, oder der stundenlang Schläge mit dem Stock oder dem Li neal ertrug, damit der Teufel in ihm abstarb und in einen Dämon der Bildkunst verwandelt wurde, konnte bei der Wiedergabe von Bastonade und Folter eine so tiefe Lust empfinden und die Instrumente mit so fröhlich-bunten Farben bemalen, als seien sie die Flugdrachen von Kindern.
I knew locking a man up in a dark room was meant to arouse fear before torture; hoping they’d begin with the bastinado, I thought about the lies I could tell to save my hide. A crowd in the adjoining room seemed to be raising quite a ruckus.
Dieses Einschließen in einen dunklen Raum gehörte zu den angsterregenden Methoden vor der Folter, wie mir bekannt war, und so hoffte ich, sie würden zuerst mit der Bastonade beginnen, und überlegte, welche Lüge ich erfinden konnte, um aus dieser Angelegenheit heil herauszukommen. Eine Menge Leute schienen nebenan beisammen zu sein, es herrschte ein ziemlicher Tumult.
I was embarrassed at the obvious depraved pleasure with which this miniaturist had drawn pictures of bastinados, beatings, crucifixions, hangings by the neck or the feet, hookings, impalings, firings from cannon, nailings, stranglings, the cutting of throats, feedings to hungry dogs, whippings, baggings, pressings, soakings in cold water, the plucking of hair, the breaking of fingers, the delicate flayings, the cutting off of noses and the removal of eyes.
Dennoch schämte ich mich für die ekelhafte Lust, die der Illustrator beim Malen dieser Bilder von der Bastonade, den Schlägen, der Kreuzigung, vom Aufhängen mit dem Kopf nach unten, vom Hängen am Haken, von der Pfählung, vom Abgefeuertwerden aus der Kanone, vom Nageln, Würgen, Durchschneiden der Gurgel, vom Verfüttertwerden an hungrige Hunde, vom Auspeitschen, vom In-den-Sack-gesteckt-, In-den-Schraubstock-gepreßt-, Ins-kalte-Wasser-getaucht-Werden, vom Ausreißen der Haare, Brechen der Finger, Abziehen der Haut, Abschneiden der Nase und Ausstechen der Augen empfunden hatte, wie ich offen erkennen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test