Translation for "bastard child" to german
Similar context phrases
Translation examples
“Is your spouse’s bastard child still technically your stepchild?
Ist das uneheliche Kind Ihres Exgatten immer noch Ihr Stiefkind?
Who would care whether Étienne's bastard child had a well-formed skull?
Wen würde es interessieren, ob Étiennes uneheliches Kind einen wohlgeformten Schädel hatte?
The fact that their attack had come on the night the Nightshadows planned to work their magic wasn't lost on her. Selvetarm was, after all, Vhaeraun's bastard child.
Es war ihr nicht entgangen, dass der Angriff hier in genau der Nacht stattfand, in der die Nachtschatten ihre Magie einzusetzen planten, und immerhin war Selvetarm Vhaerauns uneheliches Kind.
Maybe the young little bitch was completely fine with sharing another woman’s husband, with raising the man’s bastard child—­or children—­while he kept another wife.
Vielleicht war das kleine, junge Luder absolut einverstanden damit, sich den Ehemann mit einer anderen Frau zu teilen und das uneheliche Kind – oder die Kinder – dieses Mannes großzuziehen.
I’m responsible for all the sons who died in France, for all the lives lost and damaged at Levant, and for Helen’s bastard child.
Ich allein bin schuld daran, dass so viele ihrer Söhne in Frankreich gefallen sind, dass es in der Levant-Mine Tote und Verletzte gegeben hat und dass Helen ein uneheliches Kind bekommt.
It was a nothing story, a real piece of rubbish: A very minor member of the royal family had been outed with a bastard child who was mixed-race, photos included. She was a girl.
Wie immer der totale Müll: eine Enthüllungsstory über irgendeinen unbedeutenden Spross der königlichen Familie, der ein uneheliches Kind in die Welt gesetzt hatte, noch dazu ein dunkelhäutiges.
They said that she had walked out on her loving husband and was living in sin with another woman, a senior nurse, and that the two of them planned to raise a bastard child as husband and wife.
Sie sagten, sie habe ihren liebenden Ehemann verlassen, um in Sünde mit einer anderen Frau zu leben, einer Oberschwester, und dass die beiden planten, als Mann und Frau ein uneheliches Kind großzuziehen.
You owe me thanks, little bastard child, not condemnation.
Du schuldest mir Dank, du kleines Bastardkind, und keine Verachtung.
And yet she knew with grim certainty that the bastard child of a bastard was doubly cursed.
Und die Gewissheit, dass das Bastardkind eines Bastards doppelt verflucht war, machte sie zornig und verbittert.
She’d given her baby two godmothers and she knew her friends would find a way to stand by that obligation. Even the bastard child of a bastard could have friends in high places.
Sie hatte ihr Kind zwei Patinnen anvertraut und wusste, dass ihre Freundinnen einen Weg finden würden, ihr Versprechen zu halten. Sogar das Bastardkind eines Bastards konnte hochgestellte Gönnerinnen haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test