Translation for "baseboards" to german
Translation examples
He followed the gesture and saw she was pointing at one of the baseboards.
Er folgte der Geste und erkannte, dass sie auf eine Sockelleiste zeigte.
Rats scurried along the baseboards and disappeared either into the adjoining room or into the rotting walls.
Ratten huschten über die Sockelleisten und verschwanden in den angrenzenden Raum oder durch Mauerlöcher.
They traced the camera cable running the baseboard of the hall, following it around a corner and to the opening of the control room.
Sie folgten dem Kamerakabel, das an der Sockelleiste des Korridors entlanglief, um eine Ecke und zum Eingang des Kontrollraums.
The door to 202 was open, with wires running along the baseboard of the hall and feeding into the room.
Die Tür von 202 stand offen, Kabel liefen die Sockelleiste des Korridors entlang in das Zimmer.
Dodger poured some out in his hand and sprinkled it around the pub, paying special attention to the corners and the baseboards.
Dodger schüttete sich das Kaffeepulver in die offene Hand und verstreute es im Pub, besonders in den Ecken und entlang der Sockelleisten.
It's not difficult: he mounts a small ignition coil on a baseboard, adds an accumulator, two antennae, a switch and a telegraph key.
Das ist nicht weiter schwierig: Er montiert einen kleinen Funkeninduktor auf eine Sockelleiste, setzt einen Akkumulator dazu, zwei Antennen, einen Schalter und eine Morsetaste.
Smith looked down. An improvised explosive device was nestled next to the baseboard. Smith heard Nolan exhale a shaky breath.
Smith blickte nach unten. Ein improvisierter Sprengsatz lag vor der Sockelleiste. Smith hörte Nolan zitternd ausatmen.
Something groaned below us, something mechanical, and then we heard the heat begin venting from the baseboards. “I’m sorry,” Angie said.
Unter uns stöhnte etwas, ein mechanisches Geräusch, dann hörten wir, wie Wärme aus den Sockelleisten geblasen wurde. »Tut mir leid«, sagte Angie.
Before Casimir could even grunt in response, this man had stepped crisply into the room and begun to apply a heavy mist to the baseboards.
Bevor Casimir auch nur zur Antwort grunzen konnte, trat dieser Mann forsch in das Zimmer und sprühte einen dichten Nebel auf die Sockelleisten.
All three tiers had been crammed with porcelain figurines, but the small objects had landed next to the baseboard on that deep, soft pile and should not have broken.
Alle drei Etagen waren mit kleinen Figürchen vollgestellt gewesen, doch sie waren neben der Sockelleiste auf den dicken weichen Teppich gefallen und hätten eigentlich nicht zerbrechen können.
The baseboards broken and scuffed.
Die Fußleisten schmutzig und zerbrochen.
Light pressed in under the baseboard.
Licht drang unter der Fußleiste hindurch.
"Scrawled on the baseboard of Selig's cabin wall.
Über der Fußleiste an Seligs Kabinenwand gekritzelt.
“There’s the baseboards, the shelves, the bathroom, the—” “The bathroom?
»Da sind noch die Fußleisten, die Regale, das Bad, das ...« »Das Bad?
Harry heard something scuttling behind the baseboard.
Harry hörte hinter der Fußleiste etwas davonrascheln.
She got to her knees and searched around by the baseboards.
Sie kniete sich auf den Boden und suchte entlang der Fußleiste.
She spotted two unused phone jacks in the baseboard.
In der Fußleiste entdeckte sie zwei leere Telefonbuchsen.
A thing with a round white wooden handle that lay against the baseboard.
Etwas mit einem runden weißen Holzgriff, das dicht an der Fußleiste lag.
The doors and baseboards were in fine shape, not a chip or scratch on them.
Türen und Fußleisten waren in erstklassigem Zustand, ohne Splitter, ohne Kratzer.
Rorschach patterns of black and crimson adorn the baseboards and moldings.
Tintenklecksförmige schwarze und karmesinrote Muster schmücken Fußleisten und Stuckarbeiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test