Translation for "barricade" to german
Barricade
noun
Translation examples
“We’ll take it back, barricade by barricade.
Wir erobern sie zurück, Barrikade um Barrikade.
Probably at the barricade.
Vermutlich an der Barrikade.
Lift the barricade.
»Öffne die Barrikade
‘No barricade for a belly.’ “
›Keine Barrikade für einen Bauch‹.«
The Mysterious Barricades.
Die geheimnisvollen Barrikaden.
Certainty is a barricade.
Gewissheit ist eine Barrikade.
Barricades collapsed.
Barrikaden stürzten ein.
He tugged at the barricade.
Er rüttelte an der Barrikade.
The barricade itself was formidable.
Die Barrikade selbst war riesig.
He would barricade the door.
Er würde die Tür verbarrikadieren.
"We'll have to barricade them.
Wir müssen sie verbarrikadieren.
They decided to barricade the basement.
Die haben beschlossen, sich im Keller zu verbarrikadieren.
With a table I barricade the door.
Mit dem Tisch verbarrikadiere ich die Tür.
“We have to barricade the school.”
»Wir müssen das Schulgebäude verbarrikadieren
We need to barricade the doors.
Wir müssen die Türen verbarrikadieren.
Stay here and barricade the doors.
Bleiben Sie hier und verbarrikadieren Sie die Türen.
Not even if we barricade ourselves in the cellar.
Nicht mal, wenn wir uns im Keller verbarrikadieren.
Anyone else should barricade their door.
Die anderen sollten ihre Tür verbarrikadieren.
“Get them to barricade the school.”
»Sie sollen die ganze Schule verbarrikadieren
Should I lock all the doors and barricade the windows?
Soll ich alle Türen abschließen und die Fenster verrammeln?
It was all the guards could do to barricade the gate and force the mob back.
Die Wachen hatten alle Mühe, das Tor zu verrammeln und den Mob zurückzudrängen.
He picked the lock of the emergency exit and told us to barricade the front entrance.
Er hat das Schloss vom Notausgang geknackt und uns gesagt, dass wir die Vordertür verrammeln sollen.
As soon as Stanley said the word ‘barricaded’, PC Hawk saw the scene in his head.
Kaum hatte Stanley das Wort »verrammeln« gesagt, sah Wachtmeister Hawk die Szene vor sich.
She could even just leave her in the hut and barricade the door and shutters so she could not get out.
Sie konnte sie im Grunde aber auch einfach in der Hütte zurücklassen und Fenster und Türen wieder verrammeln.
Most of our teachers are miserable creatures whose mission in life seems to consist of barricading life to the young people and eventually and finally making it into a terrible disillusionment.
Die meisten unserer Lehrer sind armselige Kreaturen, deren Lebensaufgabe darin zu bestehen scheint, den jungen Menschen das Leben zu verrammeln und schließlich und endlich zu einer fürchterlichen Deprimation zu machen.
She managed to use her considerable charm on Peter, our mutual window cleaner, and subsequently she has been barricaded into her bedroom, with only a slit in the door that we on the other side can peer through and, in theory, pass her a plate of food.
Sie hat Peter, unseren gemeinsamen Fensterputzer, mit ihrem beachtlichen Charme dazu gebracht, ihr Zimmer zu verrammeln, bis auf einen Schlitz in der Tür, durch den wir von der anderen Seite hineinspähen und ihr, theoretisch, einen Teller reichen können.
What he should have done was charge into the tavern and overwhelm us, or, if he merely wanted to trap us until trained troops arrived, he should have barricaded both doors with some of the giant ale barrels from the yard.
Er hätte uns in dem Gasthaus angreifen und überwältigen sollen. Und wenn er uns nur festsetzen wollte, bis die Truppen ankamen, hätte er mit ein paar der riesigen Ale-Bottiche aus dem Hof die Türen verrammeln sollen.
noun
He made to walk towards the barricades.
Er wollte auf die Schranke zugehen.
‘Wake up, lads,’ he barked at the men manning the barricade.
»Wacht auf, Jungs!«, schnauzte er die Männer an der Schranke an.
Each night he sleeps in a different room, and he barricades the doors with tables and cabinets.
Jede Nacht schläft er woanders, die Türen versperrt er mit Tischen und Schränken.
The barricade, green and deep as the sea, drops into the ground and a door to the garage opens in the wall.
Die Schranke – tiefgrün wie das Meer – versinkt im Boden und in der Wand öffnet sich eine Einfahrt.
Jonathan taps his fingers against the window glass as their limo stops at a dark green translucent barricade.
Jonathan klopft mit den Fingern gegen die Fensterscheibe, als ihr Wagen vor einer tiefgrün schimmernden Schranke anhält.
After a brief pause, the barricade slowly sinks into the concrete and a door opens in the white wall beyond.
Nach einer kurzen Pause versinkt die Schranke langsam im Betonboden, und in der Wand dahinter öffnet sich ein Tor.
Let me in!” Quickly they opened the barricade and shut it just as fast once Dilby was through.
Lasst mich hinein!« Sie öffneten rasch die Schranke und schlos sen sie ebenso schnell wieder, sobald Dilbi hindurchgeschlüpft war.
Jenner stops the limo at a thick green translucent barricade, ten or twelve yards from the east side of Omphalos.
Jenner bringt den Wagen vor einer massiven, grün schimmernden Schranke zum Stehen, zehn oder zwölf Meter vor der Ostwand von Omphalos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test