Translation for "barn wall" to german
Translation examples
He was crucified on the barn wall behind that little house.
Sie haben ihn an der Scheunenwand hinter diesem kleinen Haus gekreuzigt.
“I might as well talk to a barn wall,” she said.
»Ich kann ebenso gut mit einer Scheunenwand reden«, sagte sie.
"I've got an apple basket nailed up on the barn wall," he said.
»Ich hab’ mir einen alten Obstkorb an die Scheunenwand genagelt«, sagte er.
we crept along it with our hands flat on the barn walls.
wir schlichen darauf entlang und pressten die Hände flach an die Scheunenwand.
Something moved quickly through the straw and there was a dull clang as it struck the barn wall.
Etwas bewegte sich durchs Stroh und stieß mit einem dumpfen Geräusch gegen die Scheunenwand.
Steel slumped back against the barn wall and ran a hand over her face.
Steel ließ sich gegen die Scheunenwand sinken und fuhr sich mit der Hand übers Gesicht.
The afternoon sun sliced in through the cracks of the barn walls and lay in bright lines on the hay.
Die Nachmittagssonne fiel schräg durch die Spalten der Scheunenwände herein und lag in hellen Streifen auf dem Heu.
He put the pup under his coat, and he crept to the barn wall and peered out between the cracks, toward the horseshoe game.
Junge unter seinen Mantel, kroch zur Scheunenwand und schaute durch die Spalten nach dem Hufeisenspiel.
Steam rose from the barn wall in light wisps and Floyd glanced over his shoulder at Ree.
Dampf stieg in leichten Wölkchen von der Scheunenwand auf, und Floyd sah über die Schulter hinweg zu Ree hinüber.
When Ree came out the front door Floyd stood at the corner of the deck lashing an arc of piss to the junk barn wall.
Als Ree aus der Tür herauskam, stand Floyd an der Ecke der Veranda und pinkelte in hohem Bogen an die Scheunenwand.
Her gaze turned back to the barn wall, to what had been carved there: RXX-VII.
Ihr Blick ging wieder zu der Stallwand, zu den eingeritzten Lettern: RXX-VII.
Featherlight stars glittering as they floated down through the glow of the lamp on the barn wall, and the light above the porch.
Flaumleichte Sterne, die glitzerten, als sie im Schein der Lampen an Stallwand und Haustür nach unten rieselten.
She stared at the barn wall, at the carving of the stick figure wielding the sword. It’s not a sword. It’s a scythe. “Rizzoli?” said Frost.
Sie starrte die Stallwand an, die eingeritzte Strichfigur, die ein Schwert schwenkte. Es ist kein Schwert. Es ist eine Sense. »Rizzoli?«, sagte Frost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test