Translation for "barely managed" to german
Translation examples
We’ve barely managed to rebuild some of the damaged towns.
Wir haben es kaum geschafft, einige der zerstörten Städte wieder aufzubauen.
But I barely managed to queer the Bessemer converter coup.
Aber ich habe es kaum geschafft den Coup mit der Bessemer-Birne zu verhindern.
I couldn't tear the damn thing." She had been so weak she'd barely managed to get the shirt in a pressure position.
Ich konnte den verflixten Stoff nicht zerreißen.« Sie war so schwach, dass sie es kaum geschafft hatte, die Bluse richtig festzubinden.
Word had spread to them with bewildering speed, and Druss had barely managed to eat a chunk of bread and cheese before a messenger from Orrin informed him that the Elders had called a meeting.
Druss hatte es kaum geschafft, ein wenig Brot und Käse zu essen, als ihm ein Bote von Orrin meldete, daß der Ältestenrat eine Sitzung einberufen hatte.
Dooku barely managed to restrain a jolt of surprise.
Es gelang Dooku nur mit Mühe, seine Überraschung zu verbergen.
“I can’t.” She barely managed to get the words out.
»Ich kann nicht.« Es gelang ihr nur mit Mühe, die Worte auszusprechen.
I just barely managed to keep from crying out.
Nur mit Mühe gelang es mir, einen Schrei zu unterdrücken.
Andrev barely managed to keep his emotions from spilling over.
Andrew schaffte es nur mit Mühe, die Fassung zu bewahren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test