Translation for "barbour's" to german
Barbour's
Translation examples
As Barbour watched he snapped open the panel covering, revealing it.
Vor Barbours Augen klappte er den Deckel auf und enthüllte das Schaltbrett.
What we have in mind as an alternative to Barbour's timeless probability mist is not a mist that changes as time passes, however.
Wir denken bei einer Alternative zu Barbours zeitlosem Wahrscheinlichkeitsnebel jedoch nicht an einen Nebel, der sich im Lauf der Zeit verändert.
These `transition probabilities' depend only on the squares concerned, not on the time at which the move is made, so in Barbour's sense they are `timeless'.
Diese ›Übergangswahrscheinlichkeiten‹ hängen nur von den betreffenden Feldern ab, nicht vom Zeitpunkt, an dem der Zug ausgeführt wird, also sind sie in Barbours Sinn ›zeitlos‹.
The most probable sequences are those that contain large numbers of highly probable states - these look oddly like Barbour's time capsules.
Die wahrscheinlichsten Folgen sind jene, die die größte Anzahl von hochwahrscheinlichen Zuständen enthalten – und sie sehen Barbours Zeitkapseln sonderbar ähnlich.
But it hinges on Barbour's claim that Platonia must be timeless because `there can only be once-and-for-all probabilities for each possible configuration'.
Aber sie steht und fällt mit Barbours Behauptung, Platonien müsse zeitlos sein, weil es nur »ein für allemal gültige Wahrscheinlichkeiten für jede mögliche Konfiguration geben kann«.
barbour
The one in the Barbour?
In der Barbour-Jacke?
‘Take James’s Barbour.
»Nehmen Sie James’ Barbour.
"See?" he said to Barbour.
»Sehen Sie?« sagte er zu Barbour.
Barbour was still up here fooling around;
Barbour hatte noch hier auf dem Dach zu tun.
Puzzled, Barbour said, "How do you mean?
Verwundert entgegnete Barbour: »Wie meinen Sie das?
"It's not the same," Barbour finished.
»Es ist eben nicht dasselbe«, beendete Barbour den angefangenen Satz.
To Barbour, the apparent flow of time is an illusion.
Für Barbour ist der scheinbare Ablauf der Zeit eine Illusion.
Governor Barbour did the same for Mississippi.
Gouverneur Barbour tat das Gleiche für Mississippi.
"My horse," Barbour declared beamingly, "is pregnant."
»Mein Pferd ist trächtig«, verkündete Barbour strahlend.
"You could buy a cat," Barbour offered.
»Sie könnten sich doch eine Katze kaufen«, schlug Barbour vor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test