Translation for "bankbook" to german
Bankbook
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
A bankbook is more convenient.
Dawar ein Sparbuch viel angenehmer.
Theo stared at the bankbook.
Theo starrte das Sparbuch an.
I have mislaid my bankbook.
Ich habe mein Sparbuch verlegt.
He frowned and replaced the bankbook.
Er runzelte die Stirn und legte das Sparbuch wieder zurück.
My checkbook, bankbook, and probably my car.
Mein Scheckbuch, mein Sparbuch und wahrscheinlich mein Auto.
“If the bankbook gets out, I’m going to jail.”
»Wenn das mit dem Sparbuch bekannt wird, wander' ich ins Gefängnis.«
Bankbooks for accounts in Switzerland and the United States.
Sparbücher für Konten in der Schweiz und in den Vereinigten Staaten.
Voroshenin’s passport, several bankbooks, scribbled notes. “Where’s my money?”
Woroschenins Reisepass, mehrere Sparbücher, gekritzelte Notizen. »Wo ist mein Geld?«
“That’s just why,” said the magistrate, as he looked almost gloomily at the total in the bankbook.
»Das ist auch ein Grund«, sagte der Amtsgerichtsrat und betrachtete fast schwermütig die Summe des Sparbuches.
“The funds are good at the moment,” said the treasurer, with the bankbook in front of him.
»Die Geldmittel sind ausreichend im Augenblick«, sagte der Schatzmeister mit dem Kontobuch vor sich.
‘It’s a bankbook. Isn’t it?’ ‘Well — yes.’ The sum was in six figures, more than four hundred thousand francs, which were indicated by an ‘f’ after them.
»Das ist ein Kontobuch, oder nicht?« »Ja… Ja, das stimmt.« Über eine sechsstellige Summe, mehr als vierhunderttausend Franc, wie das kleine f hinter den Zahlen verriet.
But though Luke had long decided his life’s objective lay in 100,000 acres out around Kynuna or Winton, and worked toward it with single-minded zeal, the truth was that at heart he loved hard cash far more than what it might eventually buy him; not the possession of land, nor its inherent power, but the prospect of stockpiling rows of neat figures in his bankbook, in his name. It had’t been Gnarlunga or Bingelly he had wanted so desperately, but their value in hard cash.
Nun ließ sich zwar sagen, daß Luke von den 50000 Hektar bei Kynuna oder Winton geträumt hatte und noch träumte, in noch stärkerem Maße behagte ihm die Vorstellung, in einem Kontobuch, das auf seinen Namen ausgestellt war, in knallharten Ziffern Summen angegeben zu finden, die wirklich ein Stück Vermögen darstellten: nicht der Dinge wegen, die er sich für das Geld hätte kaufen können, sondern weil - nun, in den Zahlen verkörperte sich etwas, das sich kaum näher beschreiben ließ. Schon auf Gnarlunga und auf Bingelly war Luke weniger hinter dem Besitz selbst her gewesen als vielmehr hinter dem, was er als Geldwert ausmachte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test